| 
                  
                  
                  
                  
                    
                      | 
                          
                          
                            
                              | 
                                  
                                  
                                    
                                      | Collection
                                        ga
                                          192: 
 Traitement
                                            en science de l’esprit de questions
                                            sociales et pédagogiques. |  | 
 | 
 |  
                              |  | 
 |  
                              | 
                                  
                                  
                                    
                                      | 
                                          
                                            
                                              | SEIZIÈME CONFÉRENCE
Stuttgart, le 8 septembre 1919
 
 | SECHZEHNTER
                                                VORTRAG Stuttgart, 8. September 1919
 
 |    |  
                                      | 
 |  |  |  
                              | 
                                  
                                  
                                    
                                      | 
 | Les
                                        références Rudolf Steiner Œuvres
                                        complètes ga 192 348-367 (1991)
                                        08/09/1919 |  
 
 
 | 
 |  
                              |  | 
 |  
                              | 
 | 
 | 
 |  
                          
                          
                          
                            
                              | Traducteur:
                                FG v.00 non relue
                                - 01/2020 | Éditeur: SITE |  
                              | 
                                  
                                    
                                       
                                         
                                      
                                        
                                          |  Je voulais vous
                                              parler à nouveau ce soir pour la
                                              raison que je tiens pour
                                              nécessaire de résumer en quelques
                                              perspectives maintes choses qui
                                              restent à faire, qui sont liées à
                                              tout ce qui s'est passé ici et qui
                                              s'est passé à partir d'ici en ce
                                              qui concerne le mouvement de
                                              culture de notre époque. Et
                                              notamment en rapport de ce qui,
                                              dans une certaine mesure, d'après
                                              la disposition, peut encore
                                              reposer dans ce qui s'est passé et
                                              est prévu à partir d'ici. |  01 |  Ich
                                              wollte an diesem Abend noch einmal
                                              zu Ihnen sprechen aus dem Grunde,
                                              weil ich es für nötig halten muß,
                                              zusammenfassend in einigen
                                              Ausblicken manches noch
                                              vorzubringen, was zusammenhängt
                                              mit alledem, was hier geschehen
                                              ist und von hier aus geschehen ist
                                              mit Bezug auf die Kulturbewegung
                                              unserer Gegenwart. Und namentlich
                                              in bezug auf alles das, was
                                              gewissermaßen der Anlage nach in
                                              dem von hier aus Geschehenen und
                                              Beabsichtigten noch liegen kann. |  
                                          |  Je n'aurai
                                              peut-être pas particulièrement
                                              beaucoup de choses nouvelles
                                              extraordinaires à exprimer
                                              aujourd'hui, mais des choses en
                                              résumé, qui devraient passer
                                              encore une fois par nos âmes, ce
                                              sera tout de suite nécessaire. |  02 |  Ich
                                              werde Ihnen vielleicht heute nicht
                                              besonders viele außergewöhnlich
                                              neue Sachen zu sagen haben, aber
                                              Zusammenfassendes, das noch einmal
                                              durch unsere Seelen ziehen soll,
                                              das wird gerade notwendig sein,
                                              jetzt auszusprechen. |  
                                          |  C'est le ton de
                                              base à partir duquel j’aimerais
                                              parler aussi aujourd'hui, qui a
                                              été pris ici à maintes reprises,
                                              tout de suite ces derniers temps,
                                              le ton de base qui devrait
                                              indiquer qu'un véritable
                                              approfondissement spirituel est
                                              nécessaire pour l'humanité dans le
                                              présent, un approfondissement
                                              spirituel avec ces nouvelles
                                              méthodes spirituelles de
                                              connaissance qui sont possibles
                                              dans le présent, et que j'ai donc
                                              assez souvent caractérisées. |  03 |  Es ist
                                              der Grundton, aus dem heraus ich
                                              auch heute sprechen möchte, öfters
                                              schon hier angeschlagen worden
                                              gerade in der letzten Zeit, der
                                              Grundton, der andeuten soll, daß
                                              eine wirklich echte geistige
                                              Vertiefung für die Menschheit in
                                              der Gegenwart notwendig ist, eine
                                              geistige Vertiefung mit jenen
                                              neueren geistigen
                                              Erkenntnismethoden, die eben in
                                              der Gegenwart möglich sind, und
                                              die ich ja oft genug
                                              charakterisiert habe. |  
                                          |  Cela a aussi
                                              toujours de nouveau été répété ces
                                              derniers temps : Dans les
                                              relations sociales aussi, on ne
                                              pourra pas progresser si la
                                              compréhension des faits sociaux ne
                                              procède pas d'un approfondissement
                                              spirituel correspondant avec les
                                              nouvelles méthodes de connaissance
                                              spirituelle correspondantes. Et on
                                              a fait remarquer que c'est
                                              justement avec les moyens de
                                              connaissance les plus récents
                                              qu'il faut rechercher très
                                              sérieusement, radicalement, cet
                                              approfondissement spirituel de
                                              l'humanité dans le présent, et que
                                              seul a une compréhension réelle
                                              des exigences du présent, celui
                                              qui est vraiment capable de
                                              prendre au sérieux ce qui se
                                              trouve dans l'appel à
                                              l'approfondissement spirituel, et
                                              qui, d'autre part, peut finalement
                                              gagner la conviction que cet
                                              approfondissement spirituel dans
                                              l'être le plus profond, du moins
                                              essentiellement, ne peut faire
                                              aucun compromis avec n’importe
                                              quelles voies plus anciennes
                                              d'accès au monde spirituel. Tout
                                              ce qui est recherché en termes de
                                              compromis, conduit quand-même
                                              seulement sur des détours. Peut-on
                                              en fait dire qu'à notre époque,
                                              des humains qui ont la présomption
                                              d'être dirigeants dans tel ou tel
                                              domaine, que ces humains savent
                                              prendre pleinement au sérieux ce
                                              qui est aujourd'hui la
                                              quête/l’effort vers l'esprit ? Ces
                                              humain doivent avoir un sentiment
                                              non seulement pour des théories
                                              sur l'esprit, mais elles doivent
                                              avoir un sentiment pour la réelle,
                                              vivante efficacité dans le
                                              spirituel et par le spirituel.
                                              Mais quand on parle de cette
                                              efficacité réelle dans le
                                              spirituel et par le spirituel,
                                              alors pour beaucoup de gens
                                              aujourd'hui, on parle encore de
                                              quelque chose d’absolument
                                              incompréhensible pour eux. |  04 |  Es ist
                                              auch in der letzten Zeit immer
                                              wieder gesagt worden: Auch in
                                              sozialer Beziehung wird man nicht
                                              vorwärtskommen können, wenn das
                                              Verständnis für soziale Tatsachen
                                              nicht ausgeht von einer
                                              entsprechenden geistigen
                                              Vertiefung, mit den dazugehörigen
                                              neueren geistigen
                                              Erkenntnismitteln. Und es ist
                                              darauf hingewiesen worden, wie
                                              durchaus ernst, radikal ernst,
                                              gerade dieses Streben nach
                                              geistiger Vertiefung der
                                              Menschheit in der Gegenwart
                                              gesucht werden soll eben mit den
                                              neueren Erkenntnismitteln, und wie
                                              nur derjenige ein wirkliches
                                              Verständnis für die Anforderungen
                                              der Gegenwart hat, der wirklich
                                              ernst zu nehmen vermag, was in dem
                                              Rufe nach geistiger Vertiefung
                                              liegt, und der auf der anderen
                                              Seite endlich einmal die
                                              Überzeugung gewinnen kann, daß
                                              diese geistige Vertiefung im
                                              Innersten, im wesentlichen
                                              wenigstens, keinerlei Kompromisse
                                              abschließen kann mit irgendwelchen
                                              älteren Wegen in die geistige Welt
                                              hinein. Alles, was an Kompromissen
                                              angestrebt wird, führt doch nur
                                              auf Abwege. Kann man denn
                                              eigentlich sagen, daß in unserer
                                              Zeit Menschen, die durchaus bei
                                              sich selber die Anmaßung haben, in
                                              diesem oder jenem Gebiet führend
                                              zu sein, daß diese Menschen völlig
                                              Ernst zu machen wissen mit dem,
                                              was heute Streben nach dem Geiste
                                              ist? Da müßten diese Menschen ein
                                              Gefühl haben nicht nur für
                                              Theorien über den Geist, sondern
                                              sie müßten ein Gefühl haben für
                                              die reale, die lebendige
                                              Wirksamkeit im Geistigen und durch
                                              das Geistige. Wenn man aber von
                                              dieser realen Wirksamkeit im
                                              Geistigen und durch das Geistige
                                              spricht, dann spricht man für
                                              viele Leute heute noch von etwas
                                              durchaus für sie Unverständlichem. |  
                                          |  Je veux vous
                                              illustrer aussitôt ce que je pense
                                              par un exemple. J'ai reçu une
                                              lettre récemment. Je veux
                                              seulement parler de cette lettre
                                              en manière d’exemple, sans
                                              mentionner un nom. J'ai reçu
                                              récemment une lettre d'un humain,
                                              je dirais, actif dans le domaine
                                              spirituel à l'heure actuelle, qui
                                              dit tout d'abord dans cette lettre
                                              qu'il a eu en mains « l'Appel
                                              au monde de la culture » et
                                              saisi l'idée la pensée de la
                                              tri-articulation de l'organisme
                                              social avec l'approbation la plus
                                              vive. Il est alors écrit que la
                                              personne concernée doit un
                                              enseignement et des suggestions
                                              précieuses au livre « Les
                                              points clés », et qu'elle l’a
                                              exprimé publiquement à plusieurs
                                              reprises. L'intéressé a ensuite
                                              déclaré qu'il avait récemment reçu
                                              une copie de la conférence que
                                              j'ai donnée un jour aux ouvriers
                                              des usines Daimler, envoyée par la
                                              direction de la Fédération pour la
                                              tri-articulation. Et il parle
                                              maintenant sur cette conférence,
                                              en parle ainsi qu'il dit qu'il ne
                                              risquerait aucune critique même
                                              aux remarques factuelles de cette
                                              conférence. Mais ensuite, sur les
                                              autres pages de la lettre, il fait
                                              une terrible mise au rebut de
                                              cette conférence, parce qu'il
                                              pense qu'elle devrait être tenue
                                              sur un ton différent de celui
                                              qu'elle a, parce qu'il se sent
                                              blessé, pour ainsi dire, par le
                                              fait, par exemple, que la culture
                                              bourgeoise précédente a été
                                              discutée d'une certaine manière
                                              désobligeante, et ainsi de suite.
                                              Je ne veux pas entrer dans les
                                              détails. |  05 |  Ich
                                              will Ihnen gleich durch ein
                                              Beispiel illustrieren, was ich
                                              meine. Da bekam ich neulich einen
                                              Brief. Ich will nur gewissermaßen
                                              beispielsweise über diesen Brief
                                              sprechen, ohne einen Namen zu
                                              nennen. Da bekam ich neulich einen
                                              Brief von einem, ich will sagen,
                                              auf geistigem Gebiet in der
                                              Gegenwart tätigen Menschen, der in
                                              diesem Briefe zunächst sagt, daß
                                              er den «Aufruf an die Kulturwelt»
                                              in die Hand bekommen habe, und mit
                                              lebhaftester Zustimmung den
                                              Gedanken der Dreigliederung des
                                              sozialen Organismus aufgegriffen
                                              habe. Dann wird geschrieben, daß
                                              der Betreffende dem Buche «Die
                                              Kernpunkte» wertvolle Belehrung
                                              und Anregungen verdanke, die er
                                              wiederholt öffentlich zum Ausdruck
                                              gebracht habe. Dann geht der
                                              Betreffende aber dazu über
                                              mitzuteilen, daß ihm neulich von
                                              der Leitung des Bundes für
                                              Dreigliederung zugeschickt worden
                                              sei der Abdruck des Vortrages, den
                                              ich einmal vor den Arbeitern der
                                              Daimler-Werke gehalten habe. Und
                                              nun spricht er über diesen
                                              Vortrag, spricht so, daß er sagt,
                                              auch an den sachlichen
                                              Ausführungen dieses Vortrages wage
                                              er kein Wort der Kritik. Aber dann
                                              kanzelt er auf den übrigen Seiten
                                              des Briefes diesen Vortrag
                                              furchtbar ab, weil er findet, daß
                                              er im Tone anders gehalten sein
                                              sollte, als er gehalten ist, weil
                                              er sich gewissermaßen verletzt
                                              fühlt zum Beispiel dadurch, daß da
                                              die bisherige bürgerliche Kultur
                                              in einer gewissen abfalligen Weise
                                              besprochen worden ist und so
                                              weiter. Ich will auf die
                                              Einzelheiten nicht eingehen. |  
                                          |  Qu'est-ce que cela
                                              suggère en fait ? Je veux examiner
                                              la chose entière conformément à la
                                              réalité. |  06 |  Nun,
                                              was Hegt denn da eigentlich vor?
                                              Ich will heute die Sache ganz der
                                              Wirklichkeit gemäß betrachten. |  
                                          |  Voyez-vous , c'est
                                              un humain – il est donc bien qu'il
                                              y en ait - qui est théoriquement
                                              d'accord avec ce qui est dans
                                              l'« appel », qui est
                                              théoriquement d'accord et qui a
                                              même repris une partie de ce qui
                                              est dans les « Points
                                              clés ». Qui est même d'accord
                                              avec le contenu de cette
                                              conférence que j'ai donnée pour
                                              les ouvriers des usines Daimler,
                                              mais qui critique le ton, trouve
                                              le ton démagogique et du genre. |  07 |  Sehen
                                              Sie, das ist ein Mann - es ist ja
                                              gut, daß es solche gibt -, der
                                              theoretisch einverstanden ist mit
                                              dem, was in dem «Aufruf» steht,
                                              der theoretisch einverstanden ist
                                              und sogar einiges aufgenommen hat
                                              von dem, was in den «Kernpunkten»
                                              steht. Der sogar mit dem Inhalt
                                              dieses Vortrages, den ich für die
                                              Arbeiter der Daimler-Werke
                                              gehalten habe, einverstanden ist,
                                              der aber den Ton kritisiert, den
                                              Ton demagogisch und dergleichen
                                              findet. |  
                                          |  Que se passe-t-il
                                              en réalité ? L'humain est d'accord
                                              en théorie, même avec cette
                                              conférence. Mais cela n'aide pas
                                              aujourd'hui, d'être théoriquement
                                              d'accord avec une chose. L'humain
                                              n'a aucun sentiment pour l’état de
                                              faits. L'humain ne peut pas faire
                                              la distinction en rapport au
                                              traitement d'une chose. Quand je
                                              suis assis à Dornach et que
                                              j'écris un appel au monde de la
                                              culture, dans lequel j'ai devant
                                              moi, de manière idéelle, les
                                              humains du présent qui peuvent
                                              absorber/accueillir quelque chose
                                              comme ça, pas quelque chose que je
                                              débite, que j'inscris
                                              théoriquement, mais quelque chose
                                              que j'inscris dans un rapport
                                              vivant avec ceux qui pourraient ou
                                              devraient le comprendre, alors
                                              c'est quelque chose qui est sorti
                                              d'un rapport réel. En cela,
                                              l'esprit régnant dans le présent
                                              est absolument pris en compte. Et
                                              à nouveau : j'écris les
                                              « Points clés ». Je
                                              n'écris quand-même pas afin que
                                              les mots soient écrits en petits
                                              caractères sur le papier et
                                              peut-être que les théoriciens
                                              peuvent les critiquer, mais je les
                                              écris pour les humains du présent.
                                              J'écris ainsi que l'on parle de
                                              son bureau réellement,
                                              conformément à la réalité, à
                                              l’humain du présent. J'entre
                                              maintenant dans une salle où sont
                                              assis principalement les ouvriers
                                              des usines Daimler. Alors il est
                                              tout à fait évident pour moi,
                                              parce que je parle à partir de
                                              l'esprit vivant, immédiat, que dès
                                              l'instant où j'entre, je sache
                                              comment j’aurai à parler aux gens,
                                              comment placer les mots. Celui qui
                                              travaille aujourd'hui à partir de
                                              l'esprit vivant ne tient pas de
                                              conférences de professeurs. Les
                                              conférences de professeurs sont
                                              celles où l'on a réfléchi et où
                                              l'on jette au visage des gens ses
                                              propres opinions précieuses. Mais
                                              celui qui est dans l'esprit vivant
                                              parle du cœur, et non du front. |  08 |  Was
                                              liegt da eigentlich vor? Der Mann
                                              ist theoretisch einverstanden,
                                              sogar mit diesem Vortrag. Das
                                              hilft aber nichts heute,
                                              theoretisch mit einer Sache
                                              einverstanden zu sein. Der Mann
                                              hat nämlich gar keine Empfindung
                                              für den Tatbestand. Der Mann kann
                                              nicht unterscheiden in bezug auf
                                              die Behandlung einer Sache. Wenn
                                              ich in Dornach sitze und einen
                                              Aufruf an die Kulturwelt schreibe,
                                              worin ich in ideeller Weise die
                                              Menschen der Gegenwart, die so
                                              etwas aufnehmen können, vor mir
                                              habe, nicht irgend etwas, was ich
                                              mir theoretisch ausspintisiere,
                                              aufschreibe, sondern etwas, was
                                              ich aufschreibe im lebendigen
                                              Zusammenhang mit denen, die es
                                              verstehen könnten oder verstehen
                                              sollten, so ist das etwas aus
                                              realem Zusammenhang
                                              Herausgegriffenes. Dabei ist der
                                              in der Gegenwart waltende Geist
                                              durchaus berücksichtigt. Und
                                              wiederum: ich schreibe die
                                              «Kernpunkte». Ich schreibe doch
                                              nicht, damit die Worte in kleinen
                                              gedruckten Buchstaben auf dem
                                              Papier stehen und eventuell
                                              Theoretiker sie kritisieren
                                              können, sondern ich schreibe sie
                                              für die Menschen der Gegenwart.
                                              Ich schreibe so, wie man vom
                                              Schreibtisch aus zu den Menschen
                                              der Gegenwart real,
                                              wirklichkeitsgemäß spricht. Nun
                                              gehe ich in einen Saal hinein, wo
                                              in der Hauptsache Arbeiter der
                                              Daimler-Werke sitzen. Dann ist es
                                              für mich ganz selbstverständlich,
                                              weil ich aus dem lebendigen,
                                              unmittelbaren Geiste heraus
                                              spreche, daß in dem Augenblick, wo
                                              ich hineingehe, ich weiß, wie ich
                                              zu den Leuten zu sprechen habe,
                                              wie ich die Worte zu setzen habe.
                                              Wer heute aus dem lebendigen
                                              Geiste heraus wirkt, hält keine
                                              Professorenvorträge.
                                              Professorenvorträge sind solche,
                                              worin man sich die Dinge gedacht
                                              hat und seine eigenen werten
                                              Meinungen den Leuten ins Gesicht
                                              wirft. Wer aber im lebendigen
                                              Geiste drinnensteht, der redet aus
                                              dem Herzen heraus, nicht an die
                                              Stirnen heran. |  
                                          |  C'est quelque chose
                                              qui doit être exprimé une fois.
                                              Des humains qui peuvent même
                                              suivre les choses théoriquement,
                                              n'ont aucun pressentiment que
                                              quelqu'un qui veut travailler dans
                                              l'esprit, doit travailler à partir
                                              de l'esprit dans lequel il est
                                              tout de suite incorporé. Cela
                                              pourra donc aussi être critiqué
                                              extérieurement. Je peux vous
                                              donner l’assurance que la
                                              conférence que j'ai tenue devant
                                              les gens de Daimler à l'époque a
                                              été comprise par les personnes
                                              présentes. Si j'avais parlé comme
                                              l'écrivain l’aime, alors les gens
                                              se seraient évidemment moqués de
                                              moi ; cela n'aurait eu d'autre
                                              conséquence que de faire rire les
                                              gens de moi. Il ne s'agit pas
                                              aujourd'hui de préserver ces
                                              habitudes théoriques anciennes -
                                              car elles sont aujourd'hui
                                              antiques - d'être personnellement
                                              d'accord ou non avec quelque
                                              chose, mais plutôt d'avoir un
                                              sentiment vivant pour l’action et
                                              l’essence et le tissage de
                                              l'esprit, pour l'esprit qui est.
                                              Par conséquent, chaque fois que
                                              nos amis, au fil des ans, ont
                                              évoqué ceci ou ce qui avait été
                                              dit ici ou là, et qui ressemblait
                                              extérieurement à certaines des
                                              choses que je disais, je devais
                                              dire : cette harmonie dans les
                                              mots et les phrases et même dans
                                              les paragraphes n'est pas
                                              importante. Ce qui compte, c'est
                                              de quel coin de l'esprit vient le
                                              réel qui est dit. Il y a encore
                                              beaucoup à comprendre ici pour
                                              l'humain du présent. Car les
                                              humain croient toujours encore que
                                              lorsqu'ils ont absorbé le contenu
                                              d'une chose, ils auraient absorbé
                                              la chose. Si on a absorbé le
                                              contenu aujourd'hui, on a
                                              seulement la formulation en soi et
                                              peut se tenir très éloignés de
                                              l'esprit d'une chose. |  09 |  Das
                                              ist etwas, was einmal
                                              ausgesprochen werden muß. Menschen
                                              selbst, die theoretisch die Dinge
                                              verfolgen können, haben keine
                                              Ahnung, daß jemand, der im Geiste
                                              wirken will, aus dem Geiste heraus
                                              wirken muß, dem er gerade
                                              einverleibt ist in diesem
                                              Augenblick. Das kann ja auch
                                              äußerlich kritisiert werden. Ich
                                              kann Ihnen die Versicherung geben,
                                              der Vortrag, den ich dazumal vor
                                              den Daimler-Leuten gehalten habe,
                                              er ist damals von den Anwesenden
                                              verstanden worden. Hätte ich so
                                              gesprochen, wie der Schreiber es
                                              liebt, dann hätten mich die Leute
                                              selbstverständlich ausgelacht; es
                                              hätte nichts anderes zur Folge
                                              gehabt, als daß mich die Leute
                                              ausgelacht hätten. Es handelt sich
                                              heute nicht darum, daß man diese
                                              uralten - für heute sind es uralte
                                              -, theoretischen Gewohnheiten
                                              bewahre, persönlich mit irgend
                                              etwas einverstanden oder nicht
                                              einverstanden sein zu können,
                                              sondern heute handelt es sich
                                              darum, eine lebendige Empfindung
                                              zu haben für das Wirken und Wesen
                                              und Weben des Geistes, für den das
                                              seienden Geist. Daher mußte ich
                                              immer wiederum, wenn auch unsere
                                              Freunde im Laufe der Jahre dieses
                                              oder jenes heranbrachten, was da
                                              oder dort gesagt worden war, und
                                              was äußerlich so klang, wie
                                              manches, was auch ich sage, ich
                                              mußte sagen: Auf diesen
                                              Gleichklang in den Worten und
                                              Sätzen und selbst Absätzen kommt
                                              es gar nicht an. Es kommt darauf
                                              an, aus welcher Ecke des Geistes
                                              her das real kommt, was gesagt
                                              wird. Hier ist viel zu verstehen
                                              noch für den Menschen der
                                              Gegenwart. Denn noch immer glauben
                                              die Menschen, wenn sie den Inhalt
                                              einer Sache heute aufgenommen
                                              haben, so hätten sie die Sache
                                              aufgenommen. Wenn man heute den
                                              Inhalt aufgenommen hat, so hat man
                                              nur den Wortlaut in sich und kann
                                              dem Geiste einer Sache sehr ferne
                                              stehen. |  
                                          |  Pour comprendre
                                              cela, il est particulièrement
                                              nécessaire de savoir où, dans
                                              notre présent matérialiste, doit
                                              couler ce que la science de
                                              l’esprit a à dire également en
                                              relation sociale. Sinon, on ne
                                              pourra pas comprendre le rapport
                                              entre l'être
                                              spirituel-scientifique orienté
                                              anthroposophiquement et
                                              l'efficacité sociale. |  10 |  Das zu
                                              verstehen ist ganz besonders
                                              notwendig, wo hereinfließen soll
                                              in unsere materialistische
                                              Gegenwart dasjenige, was
                                              Geisteswissenschaft auch in
                                              sozialer Beziehung zu sagen hat.
                                              Sonst wird man den Zusammenhang
                                              des anthroposophisch orientierten,
                                              geisteswissenschaftlichen Wesens
                                              mit der sozialen Wirksamkeit nicht
                                              verstehen können. |  
                                          |  Nous vivons une
                                              fois aujourd'hui, plus que nous ne
                                              le croyons, dans la vague d'une
                                              culture matérialiste dans tous les
                                              domaines. Et ce qui serait dit
                                              souvent aujourd'hui : qu'ici et là
                                              cette culture matérialiste serait
                                              dépassée, c'est une chimère. Car
                                              la culture matérialiste est bien
                                              combattue dans les termes ici et
                                              là, mais pas à partir de l'esprit.
                                              Aujourd'hui, on peut
                                              remettre/commettre un manifeste
                                              professoral très idéaliste ou
                                              écrire un livre : mais cela peut
                                              malgré tout être entièrement à
                                              partir de l'esprit matérialiste.
                                              Il est avant tout nécessaire
                                              d’envisager une chose aujourd'hui,
                                              c’est : par quoi nous avons
                                              réellement été amenés dans ce
                                              matérialisme du présent. Car si
                                              nous ne l’envisageons pas, nous ne
                                              pourrons pas nous élaborer hors de
                                              lui. |  11 |  Wir
                                              leben einmal heute mehr, als wir
                                              es glauben, in der Welle einer
                                              materialistischen Kultur auf allen
                                              Gebieten. Und was vielfach heute
                                              gesägt wird: daß da und dort
                                              überwunden wäre diese
                                              materialistische Kultur, das ist
                                              ein Wahn. Denn es wird wohl im
                                              Wortlaut da oder dort die
                                              materialistische Kultur bekämpft,
                                              aber nicht aus dem Geiste heraus.
                                              Man kann heute ein sehr
                                              idealistisches professorales
                                              Manifest erlassen oder ein Buch
                                              schreiben: das kann aber trotzdem
                                              ganz aus dem materialistischen
                                              Geiste heraus sein. Es ist vor
                                              allen Dingen heute notwendig,
                                              eines einzusehen, das ist: wodurch
                                              wir eigentlich in diesen
                                              Materialismus der Gegenwart
                                              hereingebracht worden sind. Denn
                                              wenn wir das nicht einsehen, so
                                              werden wir uns auch nicht aus ihm
                                              herausarbeiten. |  
                                          |  En quoi consiste
                                              alors la nature réellement funeste
                                              des pulsions matérialistes de
                                              notre temps ? Elle consiste dans
                                              ce qu'en fait, très bientôt,
                                              quelque chose flamboie alors
                                              lorsque aujourd'hui, du spirituel
                                              est rendu valable à partir de
                                              l'expérience vivante de la
                                              réalité. Supposons que quelqu'un,
                                              à travers ses expériences, serai
                                              une fois amené à parler du monde
                                              animal et qu'il en parlerait ainsi
                                              qu'il veuille lui voudrait rendre
                                              compréhensible que des forces
                                              spirituelles œuvrent dans le monde
                                              animal et son évolution. Il devra
                                              alors peut-être parler à partir de
                                              la connaissance de ces forces
                                              spirituelles qui oeuvrent dans le
                                              monde animal de telle sorte que
                                              tel ou tel groupe de théologiens
                                              protestants ou catholiques
                                              s'enflammera immédiatement, qui le
                                              critiqueront en fond et sol/de
                                              fond en comble sans absolument
                                              entrer dans le contenu de ce qu'il
                                              prétend, purement parce qu'il
                                              ose/risque parler de l'esprit à
                                              partir de la connaissance de la
                                              réalité du monde animal. Ou bien
                                              on parle qu'il serait nécessaire
                                              d'introduire des forces
                                              spirituelles dans la vie sociale
                                              de l'humanité, car on pourrait
                                              seulement parvenir à un véritable
                                              réaménagement social parce qu'on
                                              reconnaîtrait les forces
                                              spirituelles et les introduirait
                                              dans l'ordre social. A la volée,
                                              l'agressivité des marxistes et de
                                              maints socialistes est ravivée,
                                              comme dans l'autre cas
                                              l'agressivité des pasteurs
                                              protestants ou catholiques. Et le
                                              ton à partir duquel sera parlé des
                                              deux côtés n'est pas très
                                              différent. Ion doit seulement
                                              tenir compte du fait que l'un - je
                                              dis cela avec bienveillance - a
                                              grandi dans une atmosphère plus
                                              sentimentale, théologique et
                                              religieuse, l'autre dans une
                                              atmosphère plus rude - je ne veux
                                              pas prétendre que cette dernière
                                              est pire que la sentimentale -
                                              mais le ton sur lequel les choses
                                              sonnent réellement est le même
                                              dans certains cas. |  12 |  Worin
                                              besteht denn das eigentlich
                                              Verderbliche der materialistischen
                                              Impulse in unserer Zeit? Es
                                              besteht darin, daß eigentlich sehr
                                              bald irgend etwas aufflammt, wenn
                                              heute aus lebendigem Erleben der
                                              Wirklichkeit Geistiges geltend
                                              gemacht wird. Nehmen Sie einmal
                                              an, jemand sei gerade durch seine
                                              Erfahrungen darauf hingewiesen,
                                              über die Tierwelt zu sprechen, und
                                              er spräche darüber so, daß er
                                              begreiflich machen wollte: in der
                                              Tierwelt und ihrer Entwickelung
                                              wirken geistige Kräfte. Er wird
                                              dann vielleicht aus der Erkenntnis
                                              derjenigen geistigen Kräfte, die
                                              in der Tierwelt wirken, so
                                              sprechen müssen, daß sogleich
                                              aufflammt diese oder jene Gruppe
                                              von evangelischen oder
                                              katholischen Theologen, die ihn in
                                              Grund und Boden hinein
                                              kritisieren, ohne überhaupt auf
                                              den Inhalt dessen, was er
                                              behauptet, einzugehen, bloß
                                              deshalb, weil er es wagt, aus der
                                              Wirklichkeitserkenntnis der
                                              Tierwelt über den Geist zu
                                              sprechen. Oder aber man redet, daß
                                              es notwendig sei, in das soziale
                                              Menschheitsleben hereinzubringen
                                              geistige Kräfte, weil man zu einer
                                              wirklichen sozialen Neugestaltung
                                              nur dadurch kommen könne, daß man
                                              geistige Kräfte erkenne und in die
                                              soziale Ordnung hineinbringe.
                                              Flugs lebt die Angriffslust der
                                              Marxisten und mancher Sozialisten
                                              auf, wie im anderen Falle die
                                              Angriffslust der protestantischen
                                              oder katholischen Pfarrer. Und der
                                              Ton, aus dem heraus von beiden
                                              Seiten gesprochen wird, ist gar
                                              kein so sehr verschiedener. Man
                                              muß nur manchmal darauf Rücksicht
                                              nehmen, daß der eine - ich meine
                                              das ganz gutmütig jetzt - mehr in
                                              einer sentimental-theologischen,
                                              religiösen Atmosphäre, der andere
                                              mehr in einer rauhbeinigen
                                              Atmosphäre aufgewachsen ist - ich
                                              will nicht behaupten, daß die
                                              letztere schlimmer sei als die
                                              sentimentale -; dasjenige aber,
                                              woraus eigentlich die Dinge tönen,
                                              es ist in bestimmten Fällen das
                                              gleiche. |  
                                          |  Ce sont les choses
                                              sur lesquelles nous devons nous
                                              interroger : D'où vient en fait
                                              l'esprit matérialiste du présent ?
                                              Qui l'a cultivé ? - Cet esprit
                                              matérialiste est en fait cultivé
                                              par les confessions religieuses.
                                              Et le fait qu'aujourd'hui il pulse
                                              aussi dans la vision sociale du
                                              monde est uniquement dû au fait
                                              que la vision sociale du monde est
                                              un fidèle disciple de tout ce qui
                                              est fondamentalement issu des
                                              confessions religieuses au cours
                                              des siècles. Il était vraiment
                                              plus important que l'on pense que
                                              l'Église catholique ait aboli
                                              l'esprit en 869 lors du Conseil
                                              général de Constantinople, que
                                              j'ai déjà mentionné souvent.
                                              Depuis cette époque, n’était plus
                                              permis de parler du fait que
                                              l'humain a l'esprit en lui dans
                                              l'érudition catholique. Il était
                                              seulement permis de parler dans
                                              une certaine mesure que l'humain
                                              aurait un corps et une âme en soi.
                                              Ce fut ainsi tout au long du Moyen
                                              Âge. Et rien ne faisait plus peur
                                              aux érudits catholiques médiévaux
                                              que de parler de la trichotomie,
                                              c'est-à-dire de la
                                              tri-articulation de l'être humain
                                              en corps, âme et esprit. Car le
                                              Conseil de Constantinople a
                                              décrété.. : L'humain est constitué
                                              d'un corps et d'une âme, et l'âme
                                              a quelques forces et des
                                              particularités spirituelles ;
                                              quelque esprit est déjà dans
                                              l'âme, mais on n’a pas la
                                              permission de parler d'un esprit
                                              particulier. Alors les
                                              scientifiques et les philosophes
                                              ont cru que, par science dépourvue
                                              de présupposés, ils distinguaient
                                              seulement le corps et l'âme,
                                              tandis qu'ils le faisaient
                                              seulement sous l'influence du
                                              dogme de l'église venant du IXe
                                              siècle. De braves professeurs
                                              comme Wilhelm Wundt sont seulement
                                              des élèves de la dogmatique
                                              catholique, aussi en tant que
                                              psychologues. On ne décèle
                                              ordinairement pas ce
                                              pendant/rapport. |  13 |  Diesen
                                              Dingen gegenüber muß eben gefragt
                                              werden: Woher kommt denn
                                              eigentlich der materialistische
                                              Geist der Gegenwart? Wer hat ihn
                                              gezüchtet? - Diesen
                                              materialistischen Geist gezüchtet
                                              haben eigentlich die religiösen
                                              Bekenntnisse. Und daß er heute
                                              auch in der sozialen
                                              Weltanschauung pulsiert, ist nur
                                              aus dem Grunde der Fall, weil die
                                              soziale Weltanschauung ein
                                              getreuer Schüler ist alles
                                              desjenigen, was im Grunde genommen
                                              von den religiösen Bekenntnissen
                                              in den Jahrhunderten gekommen ist.
                                              Es war wirklich wichtiger, als man
                                              denkt, daß die katholische Kirche
                                              im Jahre 869 auf dem allgemeinen
                                              Konzil zu Konstantinopel, das ich
                                              ja schon öfter erwähnt habe, den
                                              Geist abgeschafft hat. Seit dieser
                                              Zeit durfte innerhalb der
                                              katholischen Gelehrsamkeit nicht
                                              davon geredet werden, daß der
                                              Mensch Geist in sich habe. Es
                                              durfte nur gewissermaßen
                                              gesprochen werden davon, daß der
                                              Mensch Leib und Seele habe. So war
                                              es das ganze Mittelalter hindurch.
                                              Und vor nichts fürchteten sich die
                                              katholischen mittelalterlichen
                                              Gelehrten mehr als vor einem
                                              Sprechen von der Trichotomie, das
                                              heißt von der Dreigliederung des
                                              menschlichen Wesens in Leib, Seele
                                              und Geist. Denn das Konzil zu
                                              Konstantinopel hat bestimmt: Der
                                              Mensch besteht aus Leib und Seele,
                                              und die Seele hat einige geistige
                                              Kräfte und Eigenschaften; etwas
                                              Geist ist schon in der Seele, aber
                                              man darf nicht von einem
                                              besonderen Geiste sprechen. Dann
                                              haben die Wissenschafter und
                                              Philosophen geglaubt, daß sie aus
                                              voraussetzungsloser Wissenschaft
                                              nur Leib und Seele unterscheiden,
                                              während sie es doch nur unter dem
                                              Einfluß des kirchlichen Dogmas aus
                                              dem neunten Jahrhundert taten.
                                              Solche braven Professoren wie
                                              Wilhelm Wundt sind nur die Schüler
                                              der katholischen Dogmatik, auch
                                              als Psychologen. Diesen
                                              Zusammenhang durchschaut man nur
                                              gewöhnlich nicht. |  
                                          |  Comment se fait-il
                                              qu'en parlant de science
                                              séculière, on n’ai absolument pas
                                              la permission de parler de
                                              d'esprit ? C’est en partie venu de
                                              ce dogme. Mais on n'a même pas la
                                              permission de parler d'âme. On n’a
                                              pas la permission de parler d'âme
                                              réelle, parce que les confessions
                                              religieuses revendiquent pour
                                              elles le droit de parler sur l'âme
                                              et, aussi loin que le dogme le
                                              permet, sur l'esprit ; c’est
                                              monopolisé pour elles. On parle en
                                              fait sur quelque chose qui ne
                                              revient pas à quelqu'un quand on
                                              parle sur l'âme et l'esprit, car
                                              que cela appartient à ceux qui
                                              parlent aux humains du point de
                                              vue d'une confession religieuse.
                                              Que reste-t-il d'autre à la vraie
                                              science, ces pauvres zoologie,
                                              physiologie, chimie et physique,
                                              que de parler des processus
                                              matériels. Quand quelque chose
                                              flamboie ici ou là, quand ils
                                              parlent d'esprit, ils s'immiscent
                                              dans les affaires des confessions
                                              religieuses. Cette pauvre science
                                              laïque n'a pas d'autre choix que
                                              de devenir matérielle,
                                              matérialiste, parce que les
                                              confessions religieuses l'ont
                                              privée de la possibilité de
                                              toucher à un quelque spirituel. |  14 | 
                                              Wodurch ist es gekommen, daß man,
                                              wenn man weltliche Wissenschaft
                                              bespricht, überhaupt nicht von
                                              Geist reden darf? Zum Teil ist es
                                              von diesem Dogma gekommen. Man
                                              darf aber nicht einmal von Seele
                                              reden. Von wirklicher Seele darf
                                              man nicht reden, weil die
                                              religiösen Bekenntnisse für sich
                                              das Recht beanspruchen, über Seele
                                              und, soweit sie wollen, soweit es
                                              das Dogma gestattet, über Geist zu
                                              sprechen; es ist für sie
                                              monopolisiert. Man redet
                                              eigentlich über etwas, was einem
                                              nicht zukommt, wenn man über Seele
                                              und Geist redet, denn das gehört
                                              denjenigen, die vom Standpunkte
                                              eines religiösen Bekenntnisses aus
                                              zu den Menschen sprechen. Was
                                              blieb denn der wirklichen
                                              Wissenschaft anderes übrig, dieser
                                              armen Zoologie, Physiologie,
                                              Chemie und Physik, als von
                                              materiellen Vorgängen zu sprechen.
                                              Wenn da oder dort etwas aufflammt,
                                              wenn sie vom Geiste sprechen, da
                                              mischen sie sich ein in die
                                              Angelegenheiten der religiösen
                                              Bekenntnisse. Es bleibt dieser
                                              armen weltlichen Wissenschaft
                                              nichts anderes übrig, als
                                              materiell, materialistisch zu
                                              werden, weil die religiösen
                                              Bekenntnisse ihr die Möglichkeit
                                              benahmen, irgend etwas Geistiges
                                              zu berühren. |  
                                          |  La dedans repose
                                              quelque chose de très important.
                                              De très important à connaître que
                                              ces puissances qui ont apporté le
                                              matérialisme sont les puissances
                                              ecclésiastiques/ecclésiales de
                                              l'Occident. Nous devons le
                                              matérialisme aux églises. Et le
                                              matérialisme deviendra toujours
                                              plus fort si les églises, en tant
                                              qu'administrations religieuses et
                                              confessionnelles, ne perdent pas
                                              leur pouvoir. En cette relation,
                                              il n'y a aucune possibilité de
                                              s’adonner à n’importe quelles
                                              illusions si l'on veut le prendre
                                              au sérieux avec la culture. Mais
                                              aujourd'hui, il s'agit qu’on le
                                              prenne au sérieux avec ces choses.
                                              Aujourd'hui, on n’a pas la
                                              permission de faire compromis sur
                                              compromis par une quelque
                                              faiblesse humaine. Si on est
                                              obligés de faire un compromis dans
                                              l'efficacité extérieure, nous
                                              devons en être conscients et ne
                                              pas en parler à la légère. On doit
                                              tranquillement se dire : la
                                              violence doit évidemment être
                                              évitée. Mais nous ne devons pas
                                              nous compromettre avec nous-mêmes
                                              en matière de connaissance. On ne
                                              doit pas croire que ce que l'on
                                              fait sous l'influence de la
                                              violence est juste. |  15 |  Darin
                                              liegt etwas sehr Wichtiges. Sehr
                                              wichtig ist, zu erkennen, daß
                                              diejenigen Mächte, welche den
                                              Materialismus gebracht haben, die
                                              kirchlichen Mächte des Abendlandes
                                              sind. Den Kirchen verdanken wir
                                              den Materialismus. Und der
                                              Materialismus wird immer stärker
                                              und stärker werden, wenn die
                                              Kirchen als religiöse,
                                              konfessionelle Verwaltungen nicht
                                              ihre Macht verlieren. In dieser
                                              Beziehung gibt es keine
                                              Möglichkeit, sich irgendwelchen
                                              Illusionen hinzugeben, wenn man es
                                              mit der Kultur ernst nehmen will.
                                              Heute handelt es sich aber darum,
                                              daß man es mit diesen Dingen ernst
                                              nimmt. Heute darf man nicht aus
                                              irgendeiner menschlichen Schwäche
                                              heraus Kompromiß über Kompromiß
                                              schließen wollen. Ist man
                                              genötigt, in der äußeren
                                              Wirksamkeit einen Kompromiß zu
                                              schließen, so muß man sich dessen
                                              bewußt werden und nicht in
                                              leichtfertiger Weise darüber
                                              hinwegreden. Man muß sich ruhig
                                              sagen: Der Gewalt muß
                                              selbstverständlich gewichen
                                              werden. Aber man muß nicht bei
                                              sich selber in der Erkenntnis
                                              Kompromisse schließen. Man muß
                                              nicht glauben, daß das richtig
                                              ist, was man tut unter dem Einfluß
                                              der Gewalt. |  
                                          |  Il est donc
                                              nécessaire de créer ici une base
                                              de connaissances qui soit enfin
                                              une fois une base sûre.
                                              Aujourd'hui, les choses doivent
                                              être accentuées de façon très
                                              nette, très nette. Et ici sur ce
                                              terrain reposent les choses qui
                                              doivent être accentuées très
                                              nettement. Car nous sommes
                                              aujourd'hui une fois en un temps
                                              où la connaissance du monde
                                              spirituel doit être faite
                                              sérieuse. La connaissance de
                                              science de la nature qui est
                                              montée dans la cinquième période
                                              post-atlantique, qui a commencé
                                              avec Galilée, Giordano Bruno,
                                              Kepler, Copernic, cette période de
                                              science de la nature, qui avait
                                              par exemple l'un des plus
                                              importants représentants au XIXe
                                              siècle en Julius Robert Mayer,
                                              suit des méthodes de science de la
                                              nature et part d'une
                                              attitude/mentalité de science de
                                              la nature, qui est une nouveauté
                                              vis-à-vis de ce qui était
                                              disponible comme méthodes et
                                              attitude/mentalité dans les
                                              confessions de foi qui se vivaient
                                              vers en haut dans le passé. Il n'y
                                              a aucune possibilité
                                              d'union/d’association entre ces
                                              méthodes et attitudes de science
                                              de la nature scientifique et les
                                              méthodes des confessions de foi.
                                              Mais la science de l’esprit, la
                                              science de l’esprit vraiment
                                              grandie dans la culture actuelle,
                                              doit se tenir au même niveau de la
                                              culture que la science de la
                                              nature. Elle doit prendre au
                                              sérieux ce que j'ai exprimé une
                                              fois dans mon livre « La
                                              mystique dans la montée de la vie
                                              moderne de l’esprit ». Avec
                                              de telles choses doit être
                                              absolument fait sérieusement. Mais
                                              il ne sera pas fait au
                                              sérieusement si on n’amène pas à
                                              valoir que dans tout ce que nous
                                              observons dans le monde, l'esprit
                                              agit sur nous en retour. La
                                              matière est disponible nulle part
                                              purement unilatérale comme
                                              matière. Partout en même temps,
                                              matière concrète est à trouver
                                              avec esprit concret. Et quand
                                              l'humain dit aujourd'hui qu'il se
                                              tient comme humain dans le monde,
                                              sous lui les trois règnes, règne
                                              animal, règne végétal, règne
                                              minéral, ainsi il prétend une
                                              demi-mesure, s'il ne reconnaît pas
                                              en même temps que justement ainsi
                                              que se tienne son corps vers en
                                              bas se tiennent le règne animal,
                                              le règne végétal, le règne
                                              minéral, de même vers en haut se
                                              tiennent trois règnes spirituels,
                                              les règnes des hiérarchies
                                              spirituelles, que nous appelons
                                              les règnes desAngeloi,
                                              Archangeloi, Archai. Personne n'a
                                              un droit à parler de règne animal,
                                              règne végétal, règne minéral comme
                                              descendant dans le physique, s'il
                                              ne sait pas que trois autres
                                              règnes montent dans le spirituel.
                                              Car l'humain, tel qu'il se tient
                                              dans le monde physique, il se
                                              tient par son corps en relation
                                              avec les trois règnes, règne
                                              animal, règne végétal, règne
                                              minéral ; il se tient par ce qui
                                              est d’âme-esprit en relation aux
                                              trois règnes sur-ordonnés, qui
                                              sont des réalités spirituelles
                                              pour la perception humaine
                                              complète, comme les trois règnes
                                              subordonnés sont des réalités
                                              physiques pour les sens physiques.
                                              Et tant qu'on ne reconnaîtra pas
                                              que par une observation complète
                                              dans la réalité extérieure on
                                              arrive à la reconnaissance de
                                              l'esprit lui-même et qu'on ne se
                                              laissera empêcher par aucune
                                              confession religieuse
                                              traditionnelle en cela, de
                                              prétendre quelque chose sur le
                                              monde spirituel – justement aussi
                                              peu qu’on peut être empêché de
                                              prétendre qu'il y a des baleines -
                                              tant qu'on n'y arrivera pas, on ne
                                              pourra pas saisir ce qui doit agir
                                              comme une impulsion dans le
                                              présent. Ces choses doivent
                                              justement être sérieusement
                                              pensées aujourd'hui. |  16 |  Es ist
                                              also notwendig, hier eine
                                              Grundlage zu schaffen für die
                                              Erkenntnis, die endlich einmal
                                              eine sichere Grundlage ist. Heute
                                              müssen die Dinge scharf, sehr
                                              scharf betont werden. Und hier auf
                                              diesem Boden liegen die Dinge, die
                                              sehr scharf betont werden müssen.
                                              Denn wir stehen heute einmal in
                                              einer Zeit, in der mit der
                                              Erkenntnis der geistigen Welt
                                              Ernst gemacht werden muß. Die
                                              naturwissenschaftliche Erkenntnis,
                                              die aufgekommen ist in der fünften
                                              nachatlantischen Periode, die
                                              begonnen hat mit Galilei, Giordano
                                              Bruno, Kepler, Koper-nikus, diese
                                              naturwissenschaftliche Periode,
                                              die zum Beispiel einen der
                                              bedeutendsten Vertreter im
                                              neunzehnten Jahrhundert in. Julius
                                              Robert Mayer hatte, verfolgt
                                              naturwissenschaftliche Methoden
                                              und geht aus von einer
                                              naturwissenschaftlichen Gesinnung,
                                              welche ein Neues ist gegenüber
                                              dem, was als Methoden und
                                              Gesinnung in den
                                              Glaubensbekenntnissen, die sich
                                              aus alten Zeiten heraufgelebt
                                              haben, vorhanden war. Zwischen
                                              diesen naturwissenschaftlichen
                                              Methoden der
                                              naturwissenschaftlichen Gesinnung
                                              und den Methoden der
                                              Glaubensbekenntnisse gibt es keine
                                              Möglichkeit einer Vereinigung. Die
                                              Geisteswissenschaft, die wirklich
                                              heute der Kultur gewachsene
                                              Geisteswissenschaft, muß aber auf
                                              demselben Erkenntnisboden stehen
                                              wie die Naturwissenschaft. Sie muß
                                              Ernst machen mit dem, was ich
                                              einmal ausgesprochen habe in
                                              meinem Buche «Die Mystik im
                                              Aufgange des neuzeitlichen
                                              Geisteslebens ». Mit solchen
                                              Dingen muß durchaus Ernst gemacht
                                              werden. Es wird aber nicht Ernst
                                              gemacht, wenn man nicht zur
                                              Geltung bringt, daß das alles, was
                                              wir in der Welt beobachten, uns
                                              der Geist entgegenwirkt. Materie
                                              ist nirgends vorhanden bloß
                                              einseitig als Materie. Überall ist
                                              konkrete Materie mit konkretem
                                              Geiste zugleich zu finden. Und
                                              wenn der Mensch heute sagt, er
                                              stehe als Mensch in der Welt da,
                                              unter ihm die drei Reiche,
                                              Tierreich, Pflanzenreich,
                                              Mineralreich, so behauptet er eine
                                              Halbheit, wenn er nicht zugleich
                                              anerkennt, daß ebenso, wie von
                                              seinem Leibe nach abwärts stehen
                                              Tierreich, Pflanzenreich,
                                              Mineralreich, so auch nach
                                              aufwärts stehen drei geistige
                                              Reiche, die Reiche der geistigen
                                              Hierarchien, die wir bezeichnen
                                              als die Reiche der Angeloi,
                                              Archangeloi, Archai. Niemand hat
                                              ein Recht, von Tierreich,
                                              Pflanzenreich, Mineralreich zu
                                              sprechen als heruntergehend in das
                                              Physische, wenn er nicht weiß, daß
                                              hinauf in das Geistige die drei
                                              anderen Reiche gehen. Denn der
                                              Mensch, wie er in der physischen
                                              Welt steht, er steht durch seinen
                                              Leib in Verbindung mit den drei
                                              Reichen, Tierreich, Pflanzenreich,
                                              Mineralreich; er steht durch sein
                                              Seelisch-Geistiges in Verbindung
                                              mit den drei übergeordneten
                                              Reichen, die für das vollständige
                                              menschliche Wahrnehmen ebenso
                                              geistige Wirklichkeiten sind, wie
                                              die drei untergeordneten Reiche
                                              physische Wirklichkeiten für die
                                              physischen Sinne sind. Und ehe das
                                              nicht anerkannt wird, daß man
                                              durch ein vollständiges Beobachten
                                              in der äußeren Wirklichkeit selber
                                              zur Anerkenntnis des Geistes kommt
                                              und sich von keinem hergebrachten
                                              religiösen Bekenntnis daran
                                              hindern läßt, etwas zu behaupten
                                              über die geistige Welt -
                                              ebensowenig wie man sich
                                              verhindern lassen kann an der
                                              Behauptung, daß es Walfische gibt
                                              -, ehe man nicht dazu kommt, eher
                                              kann man nicht dasjenige, was als
                                              Impuls in der Gegenwart wirken
                                              muß, ergreifen. Über diese Dinge
                                              muß heute eben ernst gedacht
                                              werden. |  
                                          |  La chose repose
                                              donc ainsi : Nous sommes entrés
                                              dans une période de l’évolution
                                              humaine dans laquelle l'humain est
                                              devenu un autre être qu'il n’était
                                              à des époques antérieures
                                              d’évolution de l’évolution de la
                                              terre. Dans un certain
                                              développement, l'humain était
                                              toujours à l'intérieur. Lorsque la
                                              grande inondation atlantique avait
                                              faibli/était retombée et se sont
                                              développés, d'une culture beaucoup
                                              plus ancienne, les premières
                                              fleurs de culture post-atlantiques
                                              dans l'ancien temps indien, là
                                              l’humain se développa d’après sa
                                              corporéité, pas encore très
                                              fortement vers en haut. Ainsi
                                              justement la deuxième période de
                                              culture, dans le temps persan
                                              originel. Encore justement ainsi
                                              dans la troisième période de
                                              culture, dans la période
                                              égypto-chaldéenne ; même d'une
                                              certaine manière dans la période
                                              gréco-latine, qui alla jusqu'au
                                              milieu du XVe siècle. Depuis ce
                                              temps, le
                                              développement/l’évolution vers
                                              l'avant, le
                                              développement/l’évolution vers le
                                              haut de l'humain en rapport au
                                              corporel, s’arrête absolument. Le
                                              développement corporel de l'humain
                                              est clos. Nous ne faisons pas face
                                              à l'avenir d'une manière que nous
                                              pouvons dire : Tout comme le
                                              développement au cours de la
                                              première, deuxième, troisième et
                                              quatrième période post-atlantique
                                              était ascendant, le développement
                                              corporel de l'humain le sera
                                              également à l'avenir. - Non, ce ne
                                              sera pas le cas. Le corps humain
                                              ne monte plus dans les restes du
                                              développement/de l’évolution de la
                                              terre. Le corps humain a dépassé
                                              le sommet de son développement
                                              ascendant et, en tant que corps,
                                              comme rempli de forces
                                              corporelles, il n'approche plus
                                              d'un développement ascendant mais
                                              d'un développement descendant. Si
                                              on demande après cela avec ces
                                              moyens de connaissance de l’esprit
                                              que nous connaissons bien de la
                                              littérature qui vit parmi nous, et
                                              nous demandons après pourquoi
                                              c’est ainsi, alors on doit dire
                                              que tout comme l'humain est entré
                                              aujourd'hui dans une autre
                                              relation au monde animal - par
                                              exemple, pendant la période
                                              égypto-chaldéenne, il avait
                                              beaucoup plus d'animal en lui
                                              qu'aujourd'hui, la vie était
                                              beaucoup plus animale-instinctive
                                              -, ainsi il développe aujourd'hui
                                              aussi une autre relation avec les
                                              trois règnes supérieurs. Ces trois
                                              règnes supérieurs avaient un
                                              intérêt tout particulier à
                                              s’occuper avec les humains jusqu'à
                                              notre propre époque. Les humains
                                              du présent devront commencer à
                                              saisir que lorsqu’on parle sur ces
                                              choses, on parle de réalités. Les
                                              esprits des hiérarchies de
                                              l'Angeloi, de l'Archangeloi, de
                                              l'Archai, avaient un vif intérêt à
                                              s’occuper avec les humains.
                                              Maintenant, cet intérêt s'arrête
                                              au présent. Il a commencé à
                                              s'arrêter au milieu du XVe siècle,
                                              lorsque la cinquième période
                                              post-atlantique débuta. Ces
                                              êtres/entités des hiérarchies
                                              supérieures considéraient comme
                                              leur idéal d'obtenir une image de
                                              l'humain, une image
                                              parfaite/complète de l'humain. Ils
                                              n'ont pu l'obtenir jusque dans
                                              notre époque, car l'humain n'avait
                                              pas encore atteint le sommet de sa
                                              perfection. Ils devaient attendre.
                                              Aujourd'hui, quand on a les
                                              représentations confuses de Dieu
                                              qui font si facilement un athée de
                                              l'humain, on ne peut pas
                                              comprendre que les êtres
                                              spirituels se tenant au-dessus de
                                              l'humain doivent aussi attendre
                                              quelque chose. Ils ont dû attendre
                                              d'avoir amené l'humain si loin
                                              qu'il place une image de sa
                                              perfection devant leurs yeux
                                              spirituels. C'est pourquoi, dans
                                              les temps anciens, des
                                              cognitions/connaissances
                                              instinctives, des sensations, des
                                              impulsions de volonté se sont
                                              manifestées dans le subconscient :
                                              c’étaient les actes de ces êtres.
                                              L'humain ne pouvait pas produire
                                              cela de lui-même volontairement,
                                              il l'a fait instinctivement, mais
                                              c'était les actes de ces êtres. Et
                                              ces êtres s'intéressaient à ce que
                                              l'humain aille de l’avant, car ce
                                              n'est que lorsqu'il leur réussi
                                              d’amener l'humain aussi loin qu'il
                                              l'est depuis le milieu du XVe
                                              siècle qu'ils ont eu devant eux
                                              l'image qu'ils devaient avoir à
                                              cause de leur propre
                                              développement/évolution.
                                              Maintenant, ils ont les humain
                                              aussi loin. Or, de ce point de
                                              vue, l'humain ne continue pas à
                                              les intéresser. C'est pourquoi
                                              l'humain est aussi délaissé
                                              d'esprit dans le présent, parce
                                              que les esprits ont perdu un
                                              certain intérêt pour lui. C'est
                                              pourquoi il devient si facilement
                                              l'adversaire de toute connaissance
                                              des esprits dans le présent parce
                                              que les esprits ne travaillent
                                              plus sur lui. Pour ces entités qui
                                              se trouvent directement dans
                                              l'ordre hiérarchique au-dessus de
                                              nous, l'intérêt est éteint en
                                              cette relation. Et cet intérêt,
                                              l'humain doit maintenant le
                                              réveiller de sa propre volonté. Il
                                              doit, comme il y a été incité par
                                              son corps auparavant, se
                                              développer dans ses instincts vers
                                              l'esprit en soi, se développer
                                              maintenant à partir de sa libre
                                              connaissance vers l'esprit
                                              vis-à-vis de l'avenir . Il doit,
                                              dans une certaine mesure à partir
                                              de lui-même, donner aux êtres
                                              supérieurs une nouvelle substance
                                              pour l'occupation des êtres
                                              supérieurs en ce qu’il s’appuie
                                              sur/s’adosse à eux et cherche à
                                              obtenir des concepts qui sont
                                              leurs concepts, qui vont
                                              maintenant au-delà de ce qui est
                                              instinctivement planté en nous. |  17 |  Die
                                              Sache liegt ja so: Wir sind in
                                              einen Zeitraum der menschlichen
                                              Entwickelung eingetreten, in dem
                                              der Mensch ein anderes Wesen
                                              geworden ist, als er in früheren
                                              Entwickelungsepochen der
                                              Erdenentwickelung war. In einer
                                              gewissen Entwickelung war der
                                              Mensch immer drinnen. Als die
                                              große atlantische Flut abgeflaut
                                              war und sich herausentwickelten
                                              aus einer viel älteren Kultur die
                                              ersten nachatlantischen
                                              Kulturblüten in der altindischen
                                              Zeit, da entwickelte sich der
                                              Mensch seiner Körperlichkeit nach
                                              noch sehr stark nach aufwärts.
                                              Ebenso in der zweiten
                                              Kulturperiode, in der urpersischen
                                              Zeit. Ebenso noch in der dritten
                                              Kulturperiode, in der
                                              ägyptisch-chaldäischen Zeit; sogar
                                              noch in einer gewissen Weise in
                                              der griechisch-lateinischen Zeit,
                                              die bis in die Mitte des
                                              fünfzehnten Jahrhunderts ging.
                                              Seit jener Zeit hört langsam die
                                              Vorwärtsentwickelung, die
                                              Aufwärtsentwickelung des Menschen
                                              in bezug auf das Körperliche
                                              überhaupt auf. Die körperliche
                                              Entwickelung des Menschen ist
                                              abgeschlossen. Wir stehen nicht
                                              vor der Zukunft so, daß wir sagen
                                              können: Wie die Entwickelung durch
                                              die erste, zweite, dritte, vierte
                                              nachatlantische Zeit
                                              aufwärtssteigend war, so wird auch
                                              in der Zukunft die leibliche
                                              Entwickelung des Menschen
                                              aufwärtssteigen. - Nein, das wird
                                              sie nicht. Der menschliche Leib
                                              steigt nicht mehr aufwärts im
                                              Reste der Erdenentwickelung. Der
                                              menschliche Leib hat seinen
                                              Höhepunkt der Aufwärtsentwickelung
                                              überschritten und geht als Leib,
                                              als erfüllt von leiblichen
                                              Kräften, nicht mehr einer
                                              Aufwärtsentwickelung, sondern
                                              einer Abwärtsentwickelung
                                              entgegen. Fragt man nämlich danach
                                              mit denjenigen Mitteln der
                                              Geisteserkenntnis, die wir gut
                                              kennen aus der Literatur, die
                                              unter uns lebt, fragen wir danach,
                                              warum das so ist, dann muß man
                                              sagen: So wie der Mensch heute in
                                              eine andere Beziehung eingetreten
                                              ist zur Tierwelt - er hatte zum
                                              Beispiel während der
                                              ägyptisch-chaldäischen Zeit noch
                                              viel mehr vom Tier in sich als
                                              heute, das Leben war viel
                                              tierisch-instinktiver -, so
                                              entwickelt er heute auch eine
                                              andere Beziehung zu den drei
                                              höheren Reichen. Diese drei
                                              höheren Reiche hatten nämlich ein
                                              ganz besonderes Interesse daran,
                                              sich mit dem Menschen zu
                                              beschäftigen bis in unser
                                              Zeitalter herein. Die Menschen der
                                              Gegenwart werden anfangen müssen,
                                              zu begreifen, daß, wenn man über
                                              diese Dinge redet, man von
                                              Wirklichkeiten redet. Die Geister
                                              der Hierarchien der Angeloi, der
                                              Archangeloi, der Archai, hatten
                                              ein lebendiges Interesse daran,
                                              sich mit den Menschen zu
                                              beschäftigen. Nun hört dieses
                                              Interesse in der Gegenwart auf. Es
                                              fing an aufzuhören in der Mitte
                                              des fünfzehnten Jahrhunderts, als
                                              der fünfte nachatlantische
                                              Zeitraum begann. Diese Wesenheiten
                                              der höheren Hierarchien
                                              betrachteten es als ihr Ideal, ein
                                              Bild des Menschen, ein
                                              vollkommenes Bild des Menschen zu
                                              bekommen. Das konnten sie nicht
                                              bekommen bis in unsere Zeit
                                              herein, weil der Mensch noch nicht
                                              den Gipfel seiner Vollkommenheit
                                              erstiegen hatte. Sie mußten
                                              warten. Heute, wo man die konfusen
                                              Gottesvorstellungen hat, die den
                                              Menschen so leicht zum Atheisten
                                              machen, kann man das nicht
                                              begreifen, daß die über dem
                                              Menschen stehenden geistigen
                                              Wesenheiten auch auf etwas warten
                                              müssen. Sie mußten warten, bis sie
                                              den Menschen so weit gebracht
                                              hatten, daß er ein Bild seiner
                                              Vollkommenheit vor ihre geistigen
                                              Augen stellte. Daher stiegen in
                                              den Menschen in früheren Zeiten im
                                              Unterbewußtsein instinktive
                                              Erkenntnisse, Empfindungen,
                                              Willensimpulse auf: das waren die
                                              Taten dieser Wesen. Der Mensch
                                              konnte das nicht freiwillig aus
                                              sich hervorbringen, das tat er
                                              instinktiv; aber es waren die
                                              Taten dieser Wesen. Und diese
                                              Wesen interessierten sich dafür,
                                              daß der Mensch vorwärts komme,
                                              denn nur wenn es ihnen gelang, den
                                              Menschen so weit zu bringen, wie
                                              er seit der Mitte des fünfzehnten
                                              Jahrhunderts ist, hatten sie das
                                              Bild vor sich, das sie vor sich
                                              haben mußten wegen ihrer eigenen
                                              Entwickelung. Jetzt haben sie den
                                              Menschen so weit. Jetzt
                                              interessiert sie der Mensch von
                                              diesem Gesichtspunkte aus nicht
                                              weiter. Daher ist der Mensch auch
                                              in der Gegenwart so
                                              geistverlassen, weil die Geister
                                              ein gewisses Interesse an ihm
                                              verloren haben. Daher wird er in
                                              der Gegenwart so leicht Gegner
                                              aller Geist-Erkenntnis, weil die
                                              Geister nicht mehr an ihm
                                              arbeiten. Für diejenigen
                                              Wesenheiten, die unmittelbar in
                                              der hierarchischen Ordnung über
                                              uns stehen, ist in dieser
                                              Beziehung das Interesse erloschen.
                                              Und dieses Interesse, das muß nun
                                              der Mensch aus seinem eigenen
                                              Willen heraus wieder erwecken. Er
                                              muß, wie er früher durch seinen
                                              Leib veranlaßt worden ist, in
                                              seinen Instinkten nach dem Geiste
                                              hin sich zu entwickeln, nun aus
                                              seinem freien Erkennen heraus
                                              gegen die Zukunft hin zu dem
                                              Geiste sich entwickeln. Er muß
                                              gewissermaßen von sich aus neuen
                                              Stoff zur Beschäftigung den
                                              höheren Wesen geben, indem er sich
                                              an sie anlehnt und Begriffe zu
                                              bekommen sucht, die ihre Begriffe
                                              sind, die nun über das
                                              hinausgehen, was instinktiv in uns
                                              gepflanzt ist. |  
                                          |  Nous devons donc
                                              trouver la possibilité de placer à
                                              l'esprit d'une façon totalement
                                              nouvelle. Naturellement, cela doit
                                              encore être exprimé à l'humanité
                                              aujourd'hui dans une forme
                                              prudente. Hier, j'ai essayé d'en
                                              parler très précautionneusement.
                                              Mais tout de suite parce que doit
                                              être parler avec prudence, doit de
                                              l’autre côté être indiquer sur ces
                                              choses de façon précise et
                                              radicale. Car s'il n'y avait aucun
                                              humain qui pouvaient supporter la
                                              vérité dans ce domaine
                                              aujourd'hui, la culture
                                              spirituelle d'aujourd'hui serait
                                              en très mauvais état. |  18 |  Wir
                                              müssen daher die Möglichkeit
                                              finden, uns in ganz neuer Art zum
                                              Geiste zu stellen. Das muß
                                              natürlich heute zur Menschheit
                                              noch in vorsichtiger Form
                                              ausgesprochen werden. Ich habe
                                              gestern versucht, recht vorsichtig
                                              davon zu sprechen. Aber gerade
                                              weil auf der einen Seite
                                              vorsichtig gesprochen werden muß,
                                              muß auf der andern Seite scharf
                                              und radikal auf diese Dinge
                                              hingedeutet werden. Denn gäbe es
                                              gar keine Menschen, die die
                                              Wahrheit auf diesem Gebiete heute
                                              ertrügen, so wäre es sehr schlimm
                                              um die Geisteskultur der Gegenwart
                                              bestellt. |  
                                          |  Qu'est-ce qui s'est
                                              donc arrêté, par exemple, en
                                              rapport à la nature de l'être
                                              humain en devenir? Autrefois, on
                                              disait à juste titre d’un quelque
                                              humain qu’il était doué, qu'il
                                              avait des dispositions pour le
                                              génie. Et on cherchait à juste
                                              titre les conditions préalables à
                                              sa disposition géniale dans sa
                                              constitution physique. En tant
                                              qu'éducateur, on ne pouvait que se
                                              tourner vers sa constitution
                                              corporelle, et en la développant
                                              correctement, son génie en
                                              sortait. Ses dispositions en
                                              sortaient absolument. A partir
                                              d'aujourd'hui, le développement
                                              corporel est clos. Quand on veut
                                              juste développer le corps selon
                                              une quelque pédagogie physique,
                                              rien n'en ressort. Aujourd'hui, il
                                              faut se tourner vers l'âme.
                                              Aujourd'hui, on doit compter avec
                                              ce qui monte seulement dans
                                              l’évolution physique héréditaire,
                                              parce que là rien ne monte plus,
                                              mais il faut se tourner vers ce
                                              que l'humain porte en lui, parce
                                              que dans cette vie sur Terre, il a
                                              la répétition des vies précédentes
                                              sur Terre. Aujourd'hui, on doit
                                              aller à l'humain en devenir avec
                                              la conscience vivante que l'on a
                                              une âme devant soi. Les dons du
                                              corps ont cessé ainsi qu'il serait
                                              absurde d'en parler dans
                                              l'humanité future. On ne pourra
                                              plus parler de ce que l'humain est
                                              doué de l'une ou l'autre chose
                                              dans son corps, mais de ce que
                                              l'humain est doué de l'une ou
                                              l'autre chose par son âme. C'est
                                              une chose qui est d'une immense
                                              importance dans la vie de
                                              l'humanité d’aujourd'hui. Car une
                                              grande partie de ce qui a été dit
                                              sur l'humain dans le passé est
                                              faux quand on le dit aujourd'hui.
                                              Si aujourd'hui nous ne lisons pas
                                              encore des pédagogies imprégnées
                                              de science de l’esprit, ainsi
                                              elles sont toutes encore fondées
                                              sur l'ancienne foi qui était
                                              justifiée à l'époque, la foi en la
                                              dotation physiologique de
                                              l'humain. Aujourd'hui, elles ne
                                              sont plus valables. Aujourd'hui,
                                              cela n'a de sens que lorsque l'on
                                              parle du don d’âme de l'humain. |  19 |  Was
                                              hat denn zum Beispiel aufgehört
                                              mit Bezug auf das Wesen des
                                              werdenden Menschen? Man hat in
                                              früherer Zeit mit vollem Recht
                                              gesprochen von irgendeinem
                                              Menschen, er sei begabt, er habe
                                              Anlage zur Genialität. Und man
                                              suchte mit Recht die
                                              Vorbedingungen zu seiner genialen
                                              Anlage in seiner leiblichen
                                              Beschaffenheit. Man konnte als
                                              Erzieher sich wenden bloß an seine
                                              leibliche Beschaffenheit, und
                                              indem man diese richtig
                                              entwickelte, kam seine Genialität
                                              heraus. Es kamen überhaupt seine
                                              Anlagen heraus. Von heute ab ist
                                              abgeschlossen die leibliche
                                              Entwickelung. Wenn man bloß den
                                              Leib entwickeln will nach
                                              irgendeiner physischen Pädagogik,
                                              kommt nichts heraus. Heute muß man
                                              sich an die Seele wenden. Heute
                                              muß man mit dem rechnen, was nicht
                                              bloß in physischer
                                              Vererbungs-Entwickelung
                                              heraufkommt, denn da kommt nichts
                                              mehr herauf, sondern man muß sich
                                              wenden an dasjenige, was der
                                              Mensch in sich trägt, weil er in
                                              diesem Erdenleben die Wiederholung
                                              früherer Erdenleben hat. Man muß
                                              heute mit dem lebendigen
                                              Bewußtsein an den werdenden
                                              Menschen gehen, daß man eine Seele
                                              vor sich hat. Die Begabungen des
                                              Leibes haben so aufgehört, daß es
                                              ein Unsinn sein würde, in der
                                              künftigen Menschheit davon zu
                                              reden. Man wird nicht mehr davon
                                              sprechen können, daß der Mensch
                                              seinem Leibe nach zu dem einen
                                              oder anderen begabt ist, sondern
                                              davon, daß der Mensch durch seine
                                              Seele zu dem einen oder anderen
                                              begabt ist. Das ist etwas, was von
                                              einer ungeheuren Bedeutung ist im
                                              Leben der Menschheit der
                                              Gegenwart. Denn vieles von dem,
                                              was man gesagt hat in früheren
                                              Zeiten über den Menschen, ist
                                              falsch, wenn man es heute sagt.
                                              Wenn wir heute noch nicht von der
                                              Geisteswissenschaft durchdrungene
                                              Pädagogiken lesen, so sind diese
                                              alle noch aufgebaut auf dem alten
                                              Glauben, der damals berechtigt
                                              war, dem Glauben von der
                                              physiologischen Begabung des
                                              Menschen. Heute gelten sie nicht
                                              mehr. Heute hat es nur einen Sinn,
                                              wenn wir von der seelischen
                                              Begabung des Menschen reden. |  
                                          |  Nous devons donc
                                              commencer à éduquer d'une nouvelle
                                              façon. L’évolution de l'humanité
                                              exige cela elle-même dans le
                                              présent. Lorsque nous parlons avec
                                              des concepts anciens, nous ne
                                              parlons pas de quelque chose qui
                                              est encore applicable au présent.
                                              Certes, il est beau/charmant de
                                              parler historiquement aux gens
                                              aujourd'hui de comment on
                                              regarde/contemple le Christ
                                              correctement, quand on le regarde
                                              dans le sens de Luther. Mais
                                              l'humain du présent ne peut pas le
                                              regarder ainsi, parce que cette
                                              vision n'a plus de réalité en elle
                                              et devient seulement un mensonge
                                              lorsqu'il veut la représenter.
                                              L'humain du présent, s'il veut
                                              trouver le Christ, doit le trouver
                                              dans contemplation immédiate. Tout
                                              comme nous trouvons la nature par
                                              la vision extérieure, nous
                                              trouvons le Christ par la vision
                                              intérieure. Ce que la science de
                                              l’esprit nous a fait valoir
                                              perpétuellement depuis de
                                              nombreuses années, avec cela
                                              aurait pu être fondée une
                                              compréhension pour une impulsion
                                              sociale à cette heure où une telle
                                              impulsion sociale est devenue
                                              nécessaire par l’évolution de
                                              l'humanité civilisée moderne. Les
                                              choses doivent être vues en
                                              pendant/rapport. Les
                                              apparences/superficialités
                                              montrent suffisamment qu'il est
                                              aujourd'hui nécessaire de rappeler
                                              déjà aux humains de prendre au
                                              sérieux les impulsions les plus
                                              primitives de leurs propres
                                              confessions religieuses. Car,
                                              voyez-vous, il y a même un
                                              commandement pour les chrétiens,
                                              selon lequel le nom de Dieu ne
                                              devrait pas être prononcé en vain.
                                              Mais quand quelqu'un vient et
                                              parle d'affaires sociales, alors
                                              les gens viennent bientôt et
                                              disent : « Oui, il ne parle
                                              pas du tout du Christ ; ce n'est
                                              pas chrétien. - Cela ne devient
                                              vraiment pas chrétien que l’on
                                              prononce le nom du Christ à chaque
                                              troisième ligne. Il suffit qu'il
                                              soit prononcé ainsi qu'on puisse
                                              être imprégné de ce que c'est
                                              prononcé à partir de l'attitude
                                              dont le Christ veut que ce soit
                                              prononcé dans le présent. Mais
                                              lorsque sera prononcé à partir de
                                              l'esprit du temps présent
                                              lui-même, et que l’on s’efforce
                                              pour parler à partir de cet esprit
                                              du temps présent, alors les gens
                                              viennent et disent : "Oui, il ne
                                              parle pas du Christ. Il devrait
                                              absolument parler plus
                                              intérieurement. - Et alors,
                                              l’ainsi nommé intérieur est mis en
                                              avant de la manière la plus
                                              extérieure. Comme vous le savez,
                                              c'est à partir d’une certaine
                                              qualité de tante que cette attaque
                                              est arrivée, qui disait qu'o
                                              aurait en fait à parler
                                              d'"intériorité" après chaque
                                              cinquième mot. Évidemment, ce
                                              serait beaucoup plus confortable
                                              pour moi de ne pas toucher du tout
                                              à cette qualité de tante. Mais il
                                              est nécessaire dans le présent de
                                              toucher à la qualité de tante et à
                                              la qualité d’oncle, parce qu’elles
                                              causent de trop de dégâts en
                                              rapport à ce qui doit réellement
                                              se passer. J’aimerais vraiment
                                              demander si de telle qualité de
                                              tante et qualité d’oncle s’efforce
                                              vraiment de pénétrer dans ce qui
                                              doit être amené en validité comme
                                              le véritablement spirituel dans le
                                              présent. Nous devons avoir le
                                              courage de nous dire que ce que
                                              nous faisons dans le détail, par
                                              exemple en enseignant dans le
                                              détail, doit être fait en sachant
                                              que l'humanité porte en elle
                                              aujourd'hui des impulsions de
                                              développement différentes de
                                              celles qu'elle portait il y a
                                              relativement peu de temps, que les
                                              principaux esprits du monde
                                              suprasensible avaient en fait
                                              intérêt jusqu'à il y a quelque
                                              temps à amener les humains jusqu’à
                                              un certain point. Seule l'image de
                                              l'humain est close et l'humain
                                              lui-même doit chercher le lien
                                              avec la spiritualité depuis son
                                              être intérieur, de sorte que ce
                                              que l'humain produit maintenant en
                                              plus de son corporel, sa
                                              prédisposition corporelle, le rend
                                              à nouveau intéressant pour les
                                              esprits se tenant au-dessus de
                                              lui. Sinon, notre culture sera
                                              désertée, ensablée, envasée. Rien
                                              ne peut nous sauver de cette
                                              situation, qui veut de quelque
                                              manière réchauffer du vieux. Seul
                                              le courage de commencer le
                                              spirituel à partir de la même
                                              attitude/mentalité qu’a été
                                              commencé naturalistement à partir
                                              du XVe siècle vis-à-vis des
                                              anciennes confessions peut nous
                                              sauver de cela. C'est ce que je
                                              voulais développer principalement
                                              devant vous aujourd'hui : que nous
                                              regardons seulement correctement
                                              vers certains esprits se tenant
                                              au-dessus de nous que lorsque nous
                                              admettons qu'avec la fin du XIXe
                                              siècle, l'ancien rapport avec eux
                                              est écouléé, et que depuis le
                                              dernier tiers du XIXe siècle,
                                              l'humanité a besoin d’entrer dans
                                              un nouveau rapport avec le monde
                                              spirituel. Que l’on soit vrai en
                                              ce point. Que l’on soit vrai, par
                                              exemple, dans ce qui suit ; on n’a
                                              pas besoin d'être aussitôt
                                              inhumain quand on est vrai, mais
                                              on serait vrai. En rapport à
                                              l'extérieur, l'humain ne peut pas
                                              participer aussitôt à l'ensemble
                                              de la métamorphose de l'humanité.
                                              Il y sera éduqué par ce qui se
                                              poursuit à partir d’anciennes
                                              impulsions. Ainsi y ont été éduqué
                                              par ce qui se poursuivi à partir
                                              d’anciennes impulsions ces humains
                                              là qui aujourd'hui proclament les
                                              anciennes confessions du haut des
                                              chaires. Pourquoi ne devrait-on
                                              pas être humainement très gentil
                                              avec ce qui vient de ce côté-là ?
                                              On le peut donc, mais on ne
                                              devrait seulement pas, pour
                                              l'amour de Dieu, le prendre au
                                              sérieux pour le fondement de la
                                              vérité dans le présent. On devrait
                                              se dire : Certes, les gens sont
                                              éduqués pour cela ; ils ne peuvent
                                              pas changer leur profession dans
                                              des années ultérieures ;
                                              enfin/donc aimerais-ils parler.
                                              Mais on ne devrait quand-même pas
                                              penser que c'est nécessaire,
                                              autrement que de manière
                                              extérieure, en ce qu’on se défende
                                              d’aller quelque peu dans les
                                              discussions qui viennent de ce
                                              côté-là. Et plus de semblable. |  20 |  Wir
                                              müssen also in neuer Art anfangen
                                              zu erziehen. Das fordert die
                                              Entwickelung der Menschheit selbst
                                              in der Gegenwart. Wenn wir mit
                                              alten Begriffen reden, dann reden
                                              wir nicht von etwas, was auf die
                                              Gegenwart noch anwendbar ist.
                                              Gewiß ist es schön, heute
                                              geschichtlich den Leuten davon zu
                                              reden, wie man richtig den
                                              Christus anschaut, wenn man ihn im
                                              Sinne Luthers anschaut. Aber der
                                              Mensch der Gegenwart kann ihn so
                                              nicht anschauen, weil diese
                                              Anschauung keine Reahtät mehr in
                                              ihm hat und nur zur Lüge wird,
                                              wenn er sie vertreten will. Der
                                              Mensch der Gegenwart muß, wenn er
                                              den Christus finden will, ihn in
                                              der unmittelbaren Anschauung
                                              finden. So wie wir durch die
                                              äußere Anschauung die Natur
                                              finden, so finden wir durch die
                                              innere Anschauung den Christus.
                                              Das, was uns fortwährend die
                                              Geisteswissenschaft seit vielen
                                              Jahren geltend macht, damit hätte
                                              ein Verständnis begründet werden
                                              können für einen sozialen Impuls
                                              in dem Zeitpunkte, wo ein solcher
                                              sozialer Impuls durch die
                                              Entwickelung der modernen
                                              zivilisierten Menschheit notwendig
                                              geworden ist. Die Dinge müssen im
                                              Zusammenhang betrachtet werden. Es
                                              zeigen ja die Äußerlichkeiten
                                              hinlänglich, daß es heute
                                              notwendig ist, die Menschen schon
                                              daran zu erinnern, die
                                              allerprimitivsten Impulse ihrer
                                              eigenen Religionsbekenntnisse
                                              ernst zu nehmen. Denn, sehen Sie,
                                              es gibt sogar für die Christen ein
                                              Gebot, daß der Name des Gottes
                                              nicht eitel ausgesprochen werden
                                              soll. Wenn aber dann jemand kommt
                                              und von sozialen Angelegenheiten
                                              spricht, dann kommen gleich die
                                              Leute und sagen: Ja, der redet ja
                                              gar nicht von dem Christus; das
                                              ist also nicht christlich. - Es
                                              wird wahrhaftig nicht dadurch
                                              christlich, daß man in jeder
                                              dritten Zeile den Namen des
                                              Christus ausspricht. Es braucht
                                              nur so gesprochen zu werden, daß
                                              man davon durchdrungen sein kann,
                                              daß es aus der Gesinnung heraus
                                              gesprochen ist, aus der der
                                              Christus will, daß in der
                                              Gegenwart gesprochen werde. Wenn
                                              aber aus dem Geiste der Gegenwart
                                              selbst heraus einmal gesprochen
                                              wird, und man sich bemüht, aus
                                              diesem Geiste der Gegenwart heraus
                                              zu sprechen, dann kommen die Leute
                                              und sagen: Ja, der redet ja nicht
                                              von dem Christus. Der sollte
                                              überhaupt mehr innerlich reden. -
                                              Und dann wird in
                                              alleräußerlichster Weise das
                                              sogenannte Innerliche vorgebracht.
                                              Sie wissen ja, daß aus einer
                                              gewissen Tantenhaftigkeit heraus
                                              jener Angriff kam, der da besagte,
                                              daß man eigentlich so nach jedem
                                              fünften Wort von «Innerlichkeit»
                                              zu reden gehabt hätte.
                                              Selbstverständlich wäre es mir
                                              viel bequemer, diese
                                              Tantenhaftigkeit gar nicht zu
                                              berühren. Aber es ist notwendig in
                                              der Gegenwart, Tantenhaftigkeit
                                              und Onkelhaftigkeit zu berühren,
                                              weil sie zu großen Schaden
                                              anrichten in bezug auf das, was
                                              wirklich geschehen muß. Ich möchte
                                              wirklich fragen, ob solche
                                              Tantenhaftigkeit und
                                              Onkelhaftigkeit sich wirklich
                                              bemüht, in dasjenige einzudringen,
                                              was als das wahrhaft Geistige in
                                              der Gegenwart zur Geltung gebracht
                                              werden muß. Wir müssen den Mut
                                              haben, uns zu sagen: Das, was wir
                                              im einzelnen tun, zum Beispiel
                                              indem wir im einzelnen
                                              unterrichten, das muß getan werden
                                              aus der Erkenntnis heraus, daß die
                                              Menschheit jetzt andere
                                              Entwickelungsimpulse in sich trägt
                                              als vor verhältnismäßig noch
                                              kurzer Zeit, daß tatsächlich
                                              führende Geister der
                                              übersinnlichen Welt bis vor
                                              einiger Zeit ein Interesse daran
                                              hatten, den Menschen bis zu einem
                                              gewissen Punkte zu bringen.
                                              Allein, das Bild des Menschen ist
                                              abgeschlossen, und der Mensch muß
                                              aus seinem Innern heraus selber
                                              den Anschluß an die Geistigkeit
                                              suchen, damit das, was der Mensch
                                              nun über sein Leibliches, sein
                                              leiblich Veranlagtes hinaus
                                              produziert, ihn wiederum
                                              interessant macht für die über ihm
                                              stehenden Geister. Sonst wird
                                              unsere Kultur veröden, versanden,
                                              versumpfen. Davor kann uns nichts
                                              retten, was in irgendeiner Weise
                                              Altes aufwärmen will. Davor kann
                                              uns nur retten der Mut, das
                                              Spirituelle aus einer gleichen
                                              Gesinnung heraus anzufangen, wie
                                              naturalistisch angefangen worden
                                              ist vom fünfzehnten Jahrhundert ab
                                              gegenüber den alten Bekenntnissen.
                                              Das ist es hauptsächlich, was ich
                                              heute vor Ihnen entwickeln wollte:
                                              daß wir zu gewissen über uns
                                              stehenden Geistern nur richtig
                                              hinaufsehen, wenn wir uns
                                              gestehen, daß mit dem Ende des
                                              neunzehnten Jahrhunderts das alte
                                              Verhältnis zu ihnen abgelaufen
                                              ist, und daß seit dem letzten
                                              Drittel des neunzehnten
                                              Jahrhunderts die Menschheit
                                              notwendig hat, ein neues
                                              Verhältnis zur geistigen Welt
                                              einzugehen. Man sei in diesem
                                              Punkte wahr. Man sei zum Beispiel
                                              in folgendem wahr; man braucht ja
                                              nicht gleich unmenschlich zu sein,
                                              wenn man wahr ist, aber man sei
                                              wahr. Mit Bezug auf das Äußere
                                              kann ja nicht gleich der Mensch
                                              die gesamte Metamorphose der
                                              Menschheit mitmachen. Er wird
                                              heranerzogen durch das, was sich
                                              aus alten Impulsen heraus
                                              fortsetzt. So wurden heranerzogen
                                              durch das, was sich aus alten
                                              Impulsen heraus fortsetzte,
                                              diejenigen Menschen, die heute von
                                              den Kanzeln herunter die alten
                                              Bekenntnisse verkünden. Warum
                                              sollte man denn nicht menschlich
                                              ganz lieb sein mit dem, was von
                                              jener Seite kommt? Das kann man
                                              ja, aber man soll nur um Gottes
                                              willen nicht es ernst nehmen für
                                              die Ergründung der Wahrheit in der
                                              Gegenwart. Man soll sich sagen:
                                              Gewiß, die Leute sind dazu
                                              erzogen; sie können nicht in
                                              späteren Jahren ihren Beruf
                                              ändern; also mögen sie reden. Aber
                                              man soll doch nicht glauben, daß
                                              es notwendig ist, anders als in
                                              äußerlicher Weise, indem man sich
                                              wehrt, auf Diskussionen, die von
                                              jener Seite kommen, etwas zu
                                              geben. Und ähnliches mehr. |  
                                          |  Comme je l'ai dit,
                                              ce serait plus confortable de
                                              laisser ces choses inexprimées.
                                              Mais nous allons vers des temps si
                                              lourds et sérieux qu'il est tout à
                                              fait impossible de laisser ces
                                              choses inexprimées. Et la
                                              faiblesse humaine qui consiste à
                                              ne pas prendre ces choses au
                                              sérieux est bien trop répandue.
                                              Certainement, chacun aimerait dire
                                              : je ne peux pas quitter ma peau,
                                              ou mon bureau, ou quoi que ce
                                              soit. Mais il ne le justifie quand
                                              même pas, il admet lui-même qu'il
                                              conclu des compromis pour
                                              l'instant. Le représenter de la
                                              vérité, aussi quand on considère
                                              cette vérité comme nécessaire
                                              seulement à partir des
                                              circonstances/rapports extérieurs
                                              de l'époque, est la chose
                                              importante en notre temps. Quand
                                              on considère comment l'humanité
                                              actuelle s'est précipitée dans de
                                              si terribles catastrophes de ces
                                              dernières années, ainsi on ne
                                              trouverons pas d'autre raison que
                                              les gens se sont jusqu'à présent
                                              éloignés de toujours regarder des
                                              choses aux mots, et des mots aux
                                              choses. Aujourd'hui, dans de
                                              nombreux cas, ce ne sont que des
                                              mots qui sont prononcés, et les
                                              gens pensent alors qu'ils savent
                                              quelque chose sur les choses.
                                              Cette tendance à développer ce qui
                                              a qualité de phrasé jusqu'au bout,
                                              c'est la tendance/l’inclination de
                                              base de notre présent, et alors :
                                              ne pas voir que lorsque les mots
                                              sont là, les choses ne sont pas
                                              encore là. |  21 |  Wie
                                              gesagt, es wäre bequemer, diese
                                              Dinge unausgesprochen zu lassen.
                                              Aber wir gehen so schweren und
                                              ernsten Zeiten entgegen, daß es
                                              ganz unmöglich ist, diese Dinge
                                              unausgesprochen zu lassen. Und
                                              viel zu sehr ist die menschliche
                                              Schwäche verbreitet, in diesen
                                              Dingen nicht Ernst zu machen.
                                              Gewiß, jeder mag sagen: Ich kann
                                              ja nicht heraus aus meiner Haut,
                                              oder aus meinem Amt, oder was
                                              auch. Aber er rechtfertige es doch
                                              nicht, sondern er gestehe sich,
                                              daß er eben vorläufig Kompromisse
                                              schließt. Das Vertreten der
                                              Wahrheit, auch wenn man diese
                                              Wahrheit nur aus den äußeren
                                              Zeitverhältnissen heraus als
                                              notwendig betrachtet, das ist das
                                              Wichtige in unserer Zeit. Wenn man
                                              beachtet, wie die gegenwärtige
                                              Menschheit hineingesaust ist in
                                              jene so furchtbaren Katastrophen
                                              der letzten Jahre, so findet man
                                              ja als Grund keinen anderen als
                                              den, daß die Menschen so sehr
                                              davon abgekommen sind, von den
                                              Dingen immer hinzusehen zu den
                                              Worten, und von den Worten immer
                                              hinzusehen zu den Dingen. Es
                                              werden ja heute vielfach eben bloß
                                              die Worte angeschlagen, und dann
                                              glaubt man, von den Dingen etwas
                                              zu wissen. Diese Neigung,
                                              Phrasenhaftigkeit bis ans Ende zu
                                              entwickeln, das ist die
                                              Grundneigung unserer Gegenwart,
                                              und dann: nicht zu sehen, daß,
                                              wenn die Worte da sind, ja noch
                                              nicht die Sachen da sind. |  
                                          |  Ces dernières
                                              semaines, nous avons eu à nous
                                              occupé à nous procurer le cursus
                                              pour la compagnie des enseignants
                                              de l'école Waldorf. La devrait
                                              être transformer ce qui est une
                                              pédagogie morte en un art éducatif
                                              vivant. Là nous sont apparues
                                              devant les yeux une vérité, qui
                                              souvent est seulement négligée
                                              parce qu’on laisse des mots être
                                              des mots. Là nous sont apparues
                                              par exemple devant les yeux, quand
                                              on devait s’expliquer, des choses
                                              épaisses, des choses épaisse
                                              imprimées, avec le mot
                                              « journal officiel »
                                              écrit à l'extérieur. Car c'est une
                                              partie d'un journal officiel. Ou
                                              alors est écrit dessus « plan
                                              scolaire » pour telle ou
                                              telle chose épaisse/tel ou tel
                                              truc épais. « Plan
                                              scolaire », là n’est pas
                                              seulement dedans : dans telle ou
                                              telle classe de telle ou telle
                                              école, ceci ou cela doit être
                                              enseigné, ou ce qui pourrait
                                              encore être mobile : tel ou tel
                                              devrait être maîtrisé jusqu'à tel
                                              ou tel but ; mais il dit en fait -
                                              on ne devrait pas le croire -
                                              comment on doit enseigner, comment
                                              on doit traiter la substance.
                                              C'est déjà le contenu d'un
                                              règlement aujourd’hui, le contenu
                                              des règlements d'État. |  22 |  Wir
                                              haben uns in diesen letzten Wochen
                                              damit zu beschäftigen gehabt, den
                                              Kursus für die Lehrerschaft der
                                              Waldorfschule zu besorgen. Da
                                              sollte dasjenige, was tote
                                              Pädagogik ist, in lebendige
                                              erzieherische Kunst umgewandelt
                                              werden. Da trat einem lebendig vor
                                              Augen Wahrheit, die oftmals doch
                                              nur übersehen wird, weil man Worte
                                              Worte sein läßt. Da traten einem
                                              zum Beispiel lebendig vor Augen,
                                              wenn man sich auseinandersetzen
                                              mußte, dicke Dinge, gedruckte
                                              dicke Dinge, außen steht
                                              «Amtsblatt» drauf. Denn es ist ein
                                              Abschnitt aus einem Amtsblatt.
                                              Oder «Lehrplan» steht darauf für
                                              das oder jenes dicke Ding.
                                              «Lehrplan», da steht nicht nur
                                              drinnen: in der oder jener Klasse
                                              dieser oder jener Schule soll das
                                              oder jenes gelehrt werden, oder,
                                              was auch noch beweglich sein
                                              könnte: das oder jenes soll bis zu
                                              diesem oder jenem Ziel gekonnt
                                              werden; sondern da steht
                                              tatsächlich - man sollte es nicht
                                              glauben -, wie man unterrichten
                                              soll, wie man den Stoff behandeln
                                              soll. Das ist heute schon Inhalt
                                              einer Verordnung, der Inhalt von
                                              Staatsverordnungen. |  
                                          |  Qu'est-ce que cela
                                              signifie quand on le saisit
                                              d’après la réalité ? Oui, quand on
                                              le dit ainsi : dans un journal
                                              officiel, on décrète, avec
                                              bienveillance, paternalisme
                                              condescendant, comment devrait
                                              être enseigné, et on ne pense pas
                                              sur ce que, qu’on puisse ainsi ne
                                              pas en tenir compte. Mais si l'on
                                              y réfléchit - ce qui est une
                                              occupation inconfortable pour la
                                              plupart des humains du présent -,
                                              alors on en vient à savoir
                                              Aujourd'hui, ce n'est pas la
                                              pédagogie qui est enseignée et la
                                              didactique qui est enseignée dans
                                              les écoles supérieures que les
                                              humains comprennent cela, mais la
                                              pédagogie est plutôt prescrite par
                                              des lois. Tout comme on prescrit
                                              aux humains qu’ils ne devraient
                                              pas voler, ainsi on leur prescrit
                                              par des journaux officiels, par
                                              des décrets officiels, comment ils
                                              devraient enseigner. Et on ne
                                              ressent pas, ce qui repose là
                                              dedans. Et c'est ainsi que dans le
                                              sentiment de ce qui n'est en fait
                                              apparu que dans les temps récents,
                                              pourrait seul reposer le point de
                                              départ pour la guérison des
                                              conditions/des rapports. Cinquante
                                              humains qui se tiennent à de tels
                                              endroits/fonctions, où l'on entend
                                              leurs paroles comme on a entendu
                                              les paroles des membres de
                                              l'Assemblée nationale de Weimar,
                                              cinquante humains qui ressentent
                                              quelque chose comme l'anomalie de
                                              la législation sur la pédagogie,
                                              cela signifierait plus pour la
                                              reprise/guérison du monde que les
                                              bavardages fades qui y ont été
                                              prononcés ces derniers
                                              mois.<<<<<<<<<<< |  23 |  Was
                                              heißt das, wenn man es der
                                              Wirklichkeit nach erfaßt? Ja, wenn
                                              man es so sagt: In einem Amtsblatt
                                              wird verordnet, wohlwollend,
                                              väterlich bevormundend, wie
                                              unterrichtet werden soll, und man
                                              denkt nicht darüber nach, so kann
                                              man sich darüber hinwegsetzen.
                                              Wenn man aber nachdenkt - was eine
                                              unbequeme Beschäftigung ist für
                                              die meisten Menschen der Gegenwart
                                              -, dann kommt man darauf, zu
                                              wissen: Es wird heute nicht
                                              Pädagogik gelehrt und Didaktik
                                              gelehrt an den höheren Schulen,
                                              daß die Menschen das begreifen,
                                              sondern es wird Pädagogik durch
                                              Gesetze verordnet. Wie man den
                                              Menschen verordnet, daß sie nicht
                                              stehlen sollen, so verordnet man
                                              ihnen durch Amtsblätter, durch
                                              amtliche Verfügungen, wie sie
                                              unterrichten sollen. Und das
                                              empfindet man nicht, was da
                                              drinnen liegt. Und es ist so, daß
                                              in der Empfindung desjenigen, was
                                              da eigentlich erst in der neueren
                                              Zeit aufgetreten ist, allein der
                                              Ausgangspunkt für die Gesundung
                                              der Verhältnisse liegen könnte.
                                              Fünfzig Menschen, die an solchen
                                              Stellen stehen, wo man ihre Worte
                                              so hört, wie man die Worte der
                                              Mitglieder der Weimarer
                                              Nationalversammlung gehört hat,
                                              fünfzig Menschen, die so etwas
                                              empfinden wie die Anomalie der
                                              Gesetzgebung über Pädagogik, das
                                              würde mehr bedeuten für die
                                              Gesundung der Welt als das fade
                                              Geschwätz, welches an jener Stelle
                                              gesprochen worden ist in den
                                              letzten Monaten. |  
                                          |  C’est pourquoi
                                              aussi, à nouveau, un sentiment
                                              doit être là, et ce sentiment ne
                                              viendra de rien d’autre que du
                                              fait que les forces de la
                                              connaissance spirituelle
                                              retournent dans les âmes et les
                                              cœurs humains. Pas de a pure
                                              théorie qui nous permet d'être
                                              d'accord avec les choses
                                              théoriquement et qui ne nous
                                              apprend ensuite rien sur faire
                                              sérieux avec l'esprit. Faire
                                              sérieux avec l'esprit signifie que
                                              lorsqu’on entre dans une salle, on
                                              est un avec l'esprit et l'âme des
                                              humains qui s'y trouvent. Les
                                              confessions de foi, saisies
                                              théoriquement, ne sont rien
                                              aujourd'hui. Le se sentir et le
                                              s’éprouver dans l'esprit, c'est la
                                              seule chose qui peut rendre
                                              l'humanité saine aujourd'hui. |  24 |  Dafür
                                              muß auch wiederum eine Empfindung
                                              da sein, und diese Empfindung wird
                                              von nichts anderem kommen als
                                              davon, daß lebendig in den
                                              menschlichen Seelen und in den
                                              menschlichen Herzen einkehren die
                                              Kräfte der geistigen Erkenntnis.
                                              Nicht die bloße Theorie, die uns
                                              gestattet, mit den Dingen
                                              einverstanden zu sein theoretisch,
                                              und die uns dann nichts lehrt
                                              darüber, mit dem Geiste Ernst zu
                                              machen. Mit dem Geiste Ernst
                                              machen, heißt: wenn man einen Saal
                                              betritt, ist man eins mit dem
                                              Geiste und der Seele der Menschen,
                                              die da drinnen sind.
                                              Glaubensbekenntnisse, theoretisch
                                              gefaßt, sind heute ein Nichts. Das
                                              Sich-Erfühlen und Sich-Empfinden
                                              im Geiste, das ist es, was heute
                                              einzig und allein die Menschheit
                                              gesund machen kann. |  
                                          |  Cela était pensé
                                              lorsque a commencé ici d’œuvrer
                                              socialement. Œuvrer à partir de
                                              l'esprit vivant, cela était pensé.
                                              Jusqu'à présent, les humains sont
                                              seulement venus dire : je suis
                                              d'accord avec ceci ou cela, selon
                                              le contenu des mots, le contenu
                                              des phrases. - Que les humains
                                              d'aujourd'hui soient si
                                              intelligents qu'ils peuvent
                                              facilement être d'accord avec le
                                              contenu d'une phrase est
                                              certainement quelque chose qui est
                                              le moins nié par celui qui, par la
                                              connaissance-esprit intérieure, se
                                              fie à prétendre : les êtres
                                              spirituels qui ont travaillé
                                              jusqu'à présent à l’évolution, que
                                              l'humain l'a maintenant si loin
                                              qu'il a atteint leur idéal de
                                              perfection. Que les humains
                                              d'aujourd'hui sont intelligents,
                                              qu'ils peuvent critiquer, qu'ils
                                              sont intellectuellement très loin,
                                              qu'ils sont même, à certains
                                              égards, des créatures terrestres
                                              parfaites, cela ne sera pas
                                              démenti. Mais tout de suite parce
                                              qu'ils le sont, ils doivent ouvrir
                                              une nouvelle source en eux, mais
                                              une source entièrement nouvelle. |  25 |  Das
                                              war gemeint, als hier begonnen
                                              worden ist, sozial zu wirken. Aus
                                              dem lebendigen Geiste heraus zu
                                              wirken, das war gemeint. Bis jetzt
                                              sind die Menschen nur dazu
                                              gekommen, zu sagen: Ich bin mit
                                              dem oder jenem einverstanden, dem
                                              Wortinhalt, dem Satzinhalt
                                              nach.-Daß die Menschen heute so
                                              gescheit sind, mit einem
                                              Satzinhalt leicht einverstanden
                                              sein zu können, das leugnet gewiß
                                              derjenige am allerwenigsten, der
                                              da aus der inneren
                                              Geist-Erkenntnis heraus sich
                                              getraut zu behaupten: Die
                                              geistigen Wesen, die bis jetzt an
                                              der Entwickelung gearbeitet haben,
                                              die haben den Menschen jetzt so
                                              weit, daß er bei ihrem
                                              Vollkommenheitsideal angelangt
                                              ist. Daß die Menschen heute
                                              gescheit sind, daß sie kritisieren
                                              können, daß sie intellektuell sehr
                                              weit sind, daß sie in gewisser
                                              Beziehung sogar irdisch
                                              vollkommene Geschöpfe sind, das
                                              wird nicht geleugnet. Aber gerade
                                              weil sie das sind, müssen sie eine
                                              neue Quelle in sich selber
                                              aufmachen, aber eine ganz neue
                                              Quelle. |  
                                          |  Certes le
                                              connaisseur de la vie spirituelle
                                              tient les humains d'aujourd'hui
                                              pour parfaits. Mais c'est tout de
                                              suite parce qu'ils sont parfaits,
                                              parce qu'ils sont devenus parfaits
                                              grâce à d'autres êtres que par
                                              eux-mêmes, qu'ils doivent
                                              maintenant commencer à faire
                                              quelque chose d'eux-mêmes. |  26 |  Gewiß,
                                              der Erkenner des geistigen Lebens
                                              hält die Menschen von heute für
                                              vollkommen. Aber gerade deshalb,
                                              weil sie vollkommen sind, weil sie
                                              durch andere Wesen als durch sich
                                              selbst vollkommen geworden sind,
                                              müssen sie jetzt anfangen, aus
                                              sich selbst etwas zu machen. |  
                                          |  C'est ce qui m'a
                                              amené, il y a des décennies, à
                                              placer la science morale, par
                                              exemple, sur une nouvelle base et
                                              à parler dans ma
                                              « Philosophie de la
                                              liberté »
                                              d'« imagination
                                              morale », c'est-à-dire de ce
                                              qui est créatif de l'humain
                                              également dans le domaine moral.
                                              Parce qu'il était clair pour moi
                                              que ce que l'humain développe
                                              instinctivement de l'intérieur de
                                              lui-même, et ce qu'on a toujours
                                              appelé l'éthique, n'a aucun
                                              avenir. |  27 |  Das
                                              war es, was mich vor Jahrzehnten
                                              dazu veranlaßt hat, zum Beispiel
                                              die Moralwissenschaft auf eine
                                              neue Basis zu stellen und in
                                              meiner «Philosophie der Freiheit»
                                              von «Moralischer Phantasie» zu
                                              sprechen, das heißt von dem aus
                                              dem Menschen heraus Schöpferischen
                                              auch auf moralischem Gebiet. Weil
                                              mir vor Augen stand: Was der
                                              Mensch instinktiv aus sich selbst
                                              heraus entwickelt, und was man
                                              immer Ethik genannt hat, das hat
                                              keine Zukunft. |  
                                          |  J'ai déjà souvent
                                              exprimé ici, à la fin de mon
                                              intervention, que je serais très
                                              heureux s’il me réussissait de
                                              trouver une véritable résonance
                                              dans le cœur des amis, malgré la
                                              manière imparfaite dont ces choses
                                              doivent bien sûr être mises en
                                              avant. Car il ne s'agit jamais
                                              pour moi de leur rendre simplement
                                              plausible telle ou telle théorie,
                                              mais d'interpréter ce que les
                                              signes des temps pour le présent
                                              aimeraient imprimer à l'humain. Il
                                              ne m'importe pas de surprendre ou
                                              de ne pas surprendre par telle ou
                                              telle affirmation, mais il
                                              m'importe seulement de dire ce qui
                                              est vraiment nécessaire pour le
                                              présent. |  28 |  Ich
                                              habe schon oft hier, am Schlüsse
                                              meiner Ausführungen,
                                              ausgesprochen, daß ich so froh
                                              wäre, wenn es mir gelänge, trotz
                                              der unvollkommenen Art, in der
                                              selbstverständlich so etwas
                                              vorgebracht werden muß, Widerhall
                                              in den Herzen der Freunde zu
                                              rinden, wirklichen Widerhall zu
                                              finden. Denn es kommt mir niemals
                                              darauf an, ihnen bloß theoretisch
                                              dies oder jenes plausibel zu
                                              machen, sondern es kommt mir
                                              darauf an, dasjenige zu deuten,
                                              was die Zeichen der Zeit für die
                                              Gegenwart dem Menschen einprägen
                                              möchten. Es kommt mir nicht darauf
                                              an, durch diese oder jene
                                              Behauptung zu überraschen, oder
                                              nicht zu überraschen, sondern es
                                              kommt mir nur darauf an, das zu
                                              sagen, was für die Gegenwart
                                              wirklich notwendig ist. |  
                                          |  Ces principes ne
                                              sont-ils pas à la base de la
                                              science spirituelle d'orientation
                                              anthroposophique que je
                                              soutien/représente ? Vis-à-vis de
                                              tout autre principe, il aurait
                                              peut-être été mieux de s'abstenir
                                              d’œuvrer pour cette science de
                                              l’esprit orientée
                                              anthroposophiquement. S'abstenir
                                              pour la simple raison qu'il est
                                              tout à fait naturel qu'à partir de
                                              ce qui vit dans les humains du
                                              présent, l'individu qui a à
                                              représenter la science de l’esprit
                                              se voit jeter toutes sortes
                                              d’immondices. C'est tout à fait
                                              évident. Cela ne peut être
                                              autrement, car c'est justement le
                                              présent dans l’actuelle époque de
                                              transition. Il peut seulement
                                              s'agir de représenter la science
                                              de l’esprit, d’annoncer la science
                                              de l’esprit, parce qu’on envisage
                                              la nécessité pressante d’amener,
                                              ce qui est annoncé par la science
                                              de l’esprit, à l'humanité dans le
                                              présent. On n’a justement pas la
                                              permission de parler d'une pure
                                              évolution successive, mais on doit
                                              parler d'un revirement dans
                                              l’évolution. La plante se
                                              développe aussi successivement,
                                              mais la transition de la feuille
                                              du feuillage au pétale coloré en
                                              est un plus abrupte. Ainsi,
                                              l'humanité s'est développée
                                              successivement, mais la transition
                                              entre l'époque où le développement
                                              de l'humanité a été mené par des
                                              êtres divins et spirituels qui ont
                                              amené l'humain à la perfection et
                                              l'époque où l'humain doit se
                                              bouger/manifester est abrupte, et
                                              il doit être achevé. Et sans
                                              l'aveu/la confession d'une
                                              transition brutale, on ne peut pas
                                              passer le Rubicon de la misère
                                              culturelle actuelle. Celui qui
                                              veut tout le temps faire ceci ou
                                              cela, parce qu'il est commode de
                                              transborder de l'ancien chenal, ne
                                              traversera pas vraiment, dans les
                                              zones à partir desquelles les
                                              impulsions de la culture future
                                              peuvent se développer. |  29 |  Lagen
                                              nicht der anthroposophisch
                                              orientierten Geisteswissenschaft,
                                              wie ich sie vertrete, diese
                                              Prinzipien zugrunde? Jedem anderen
                                              Prinzip gegenüber wäre es
                                              vielleicht besser gewesen, das
                                              Wirken für diese anthroposophisch
                                              orientierte Geisteswissenschaft zu
                                              unterlassen. Zu unterlassen aus
                                              dem einfachen Grunde, weil es ganz
                                              selbstverständlich ist, daß aus
                                              dem, was in den Menschen der
                                              Gegenwart lebt, der Einzelne, der
                                              Geisteswissenschaft zu vertreten
                                              hat, mit allem möglichen Unrat
                                              beworfen wird. Das ist ganz
                                              selbstverständlich. Das kann nicht
                                              anders sein, denn so ist eben die
                                              Gegenwart in der heutigen
                                              Übergangsepoche. Es kann sich nur
                                              darum handeln, Geisteswissenschaft
                                              zu vertreten, Geisteswissenschaft
                                              zu verkünden, weil man die
                                              dringende Notwendigkeit einsieht,
                                              das, was durch die
                                              Geisteswissenschaft verkündet
                                              wird, gerade in der Gegenwart an
                                              die Menschheit heranzubringen. Man
                                              darf eben nicht von einer bloß
                                              sukzessiven Entwickelung sprechen,
                                              sondern man muß sprechen von
                                              Umschwüngen in der Entwicklung.
                                              Die Pflanze entwickelt sich auch
                                              sukzessiv, aber der Übergang vom
                                              Laubblatt zum farbigen Blumenblatt
                                              ist ein schroffer. So hat sich die
                                              Menschheit sukzessiv entwickelt;
                                              aber der Übergang von der Zeit, wo
                                              die Entwickelung der Menschheit
                                              geführt wurde von
                                              göttlich-geistigen Wesen, die den
                                              Menschen zur Vollkommenheit
                                              brachten, zu der Zeit, wo der
                                              Mensch sich selbst regen muß,
                                              dieser Übergang ist ein schroffer,
                                              und er muß vollzogen werden. Und
                                              ohne das Bekenntnis zu einem
                                              schroffen Übergang kommt man über
                                              den Rubikon der heutigen
                                              Kulturmisere nicht hinweg. Wer
                                              immerzu dieses oder jenes will,
                                              weil es gerade bequem ist, aus dem
                                              alten Fahrwasser mit
                                              hinüberzunehmen, der kommt nicht
                                              wirklich drüben an, in den
                                              Gebieten, von denen aus sich die
                                              Impulse der Zukunftskultur
                                              entwickeln können. |  
                                          |  En vérité, les
                                              choses qui doivent être
                                              entreprises aujourd'hui ne sont
                                              pas du genre, si elles doivent
                                              être prometteuses, comme elle
                                              seront pensées ici ou là, mais
                                              elles sont du genre de notre école
                                              Waldorf, par exemple. Avec l'école
                                              Waldorf, sera entrepris quelque
                                              chose dont on ne peut pas dire
                                              autre chose, que cela devient la
                                              plus grande préoccupation de la
                                              vie pour celui qui est sérieux
                                              avec cela. Moi, par exemple, je
                                              vous avoue tout à fait ouvertement
                                              : Lorsque je regarde la
                                              constitution spirituelle du temps
                                              présent et que je vois la
                                              nécessité de collaborer à la
                                              fondation d’une telle école, alors
                                              quelque chose me vient dans le
                                              coeur que j’ai déjà la permission
                                              de décrire ainsi : que j'ai déjà
                                              eu beaucoup de soucis, mais que
                                              cette école Waldorf appartient à
                                              mes plus grands soucis. Cela ne
                                              peut pas m'empêcher d’entreprendre
                                              ces choses. Pas purement parce que
                                              je crois qu'elle échouerait. Elle
                                              réussira déjà. Mais parce que nous
                                              devrons veiller à ce que toujours
                                              la chose correcte arrive pour ce
                                              succès. Il serait vain de ne pas
                                              admettre que ces soucis existent.
                                              Mais peut-être avons-nous déjà
                                              fait quelque chose pour cette
                                              tâche particulière en essayant
                                              d'être vrai, d'être vrai sans
                                              reste dans la discussion de ce
                                              chapitre. Et pour que les choses
                                              ne soient pas prises de telle
                                              manière que nous ne voyions que
                                              l’unilatéral, je voulais vous
                                              parler aujourd'hui de ce que j’ai
                                              justement parlé. Bien sûr, je ne
                                              pouvais pas utiliser le même ton
                                              dans mon discours d'ouverture
                                              hier. Je ne pouvais pas parler aux
                                              gens qui étaient rassemblés là de
                                              l’interêt des hiérarchies
                                              supérieures, et de ce que l'image
                                              de l’humain est terminée, qu'autre
                                              chose doit prendre sa place, et
                                              semblable. Mais quand on
                                              photographie un arbre d'un côté,
                                              ainsi on doit aussi être
                                              photographié de l'autre côté afin
                                              qu’apparaisse une image complète.
                                              C'est pourquoi j'ai dû ajouter ce
                                              dont je vous ai parlé aujourd'hui.
                                              Car en notre temps, ce qui est
                                              vrai doit être exprimé de manière
                                              vraie. Nous devons aussi apprendre
                                              cette phrase selon laquelle nous
                                              ne devons pas purement représenter
                                              la vérité, mais que nous avons
                                              aussi représenter vrais la vérité.
                                              Car aujourd'hui, par l’évolution
                                              de l'humanité, nous sommes arrivés
                                              dans l’époque où l’on peut aussi
                                              représenter la vérité de manière
                                              non vraie. Il devra être appris à
                                              dire vrai, la vérité. Car dans
                                              maintes régions, la vérité est
                                              aujourd'hui aussi bon marché que
                                              les mûres, parce qu’on peut la
                                              cueillir seulement ici ou là. La
                                              culture humaine est à cet égard
                                              parfaite. Mais seuls ceux
                                              remplissent la tache pour
                                              l’avenirqui ne font pas seulement
                                              ce qui est facile à faire
                                              aujourd'hui, car il est facile de
                                              lier n'importe quel concept à une
                                              nouvelle vision du monde. Ce ne
                                              sont pas ceux qui procèdent ainsi
                                              qui a un effet sur l'avenir qui le
                                              font, mais seulement ceux qui
                                              parlent sur la vérité à partir
                                              l’âme vraie, font quelque chose de
                                              fructueux. Il ne s’agit pas
                                              seulement de la formulation
                                              aujourd'hui, mais du fluide
                                              spirituel qui traverse cette
                                              formulation. Mais pour cela, il
                                              faut s’acquérir un sentiment
                                              aujourd'hui. Les gens sont souvent
                                              bien éloignés de ce sentiment.
                                              Même aujourd'hui, on peut lire des
                                              pages entières sans se rendre
                                              compte que la personne qui les a
                                              écrites est un fieffé menteur.
                                              Pour ce faire, les gens devront
                                              acquérir la faculté de ressentir
                                              non seulement la logique mais
                                              aussi la source de vérité.
                                              Beaucoup plus intérieurement que
                                              ceux qui pensent aujourd'hui
                                              parler d'intériorité, beaucoup
                                              plus intérieur sera ce qui
                                              permettra à l'humain de vraiment
                                              travailler pour l'avenir, de
                                              vraiment faire quelque chose, même
                                              dans le plus petit cercle, qui
                                              portera l'humanité vers l'avenir. |  30 | 
                                              Wahrhaftig, die Dinge, die heute
                                              unternommen werden müssen, sie
                                              sind nicht von der Art, wenn sie
                                              aussichtsvoll sein sollen, wie sie
                                              gedacht werden da oder dort,
                                              sondern sie sind von der Art, wie
                                              zum Beispiel unsere Waldorfschule
                                              ist. Mit der Waldorfschule wird
                                              etwas unternommen, von dem man gar
                                              nicht anders sagen kann, als daß
                                              es dem, dem es ernst damit ist,
                                              zur schwersten Sorge des Lebens
                                              wird. Ich zum Beispiel gestehe
                                              Ihnen ganz offen: Betrachte ich
                                              die geistige Konstitution der
                                              Gegenwart, und sehe ich die
                                              Notwendigkeit, bei der Begründung
                                              einer solchen Schule mitzuwirken,
                                              dann wird mir etwas im Herzen, das
                                              ich schon so bezeichnen darf: daß
                                              ich ja schon mancherlei Sorge
                                              gehabt habe, daß aber diese
                                              Waldorfschule zu meinen
                                              allergrößten Sorgen gehört. Das
                                              kann nicht abhalten davon, diese
                                              Dinge zu unternehmen. Nicht
                                              deshalb bloß, weil ich etwa
                                              glaube, sie würde mißlingen. Sie
                                              wird schon gelingen. Aber weil wir
                                              werden sorgen müssen dafür, daß
                                              immer das Richtige geschieht zu
                                              diesem Gelingen. Es wäre ganz
                                              eitel, wenn man nicht gestehen
                                              wollte, daß diese Sorgen vorhanden
                                              sind. Aber vielleicht haben wir
                                              doch schon einiges gerade auch für
                                              diese spezielle Aufgabe dadurch
                                              getan, daß wir uns bemüht haben,
                                              auch bei der Besprechung dieses
                                              Kapitels wahr, restlos wahr zu
                                              sein. Und damit ja nicht die Dinge
                                              so genommen werden können, daß man
                                              nur das Einseitige sieht, wollte
                                              ich heute zu Ihnen das sprechen,
                                              was ich eben gesprochen habe. Ich
                                              konnte natürlich gestern in der
                                              Eröffnungsrede nicht dieselben
                                              Töne anschlagen. Ich konnte den
                                              Leuten, die dort versammelt waren,
                                              nicht sprechen von dem Interesse
                                              der höheren Hierarchien, und
                                              davon, daß des Menschen Bild
                                              fertig ist, daß etwas anderes an
                                              die Stelle treten muß und
                                              dergleichen. Aber wenn man einen
                                              Baum von einer Seite
                                              photographiert, so muß er auch von
                                              der andern Seite photographiert
                                              werden, damit ein vollständiges
                                              Bild entsteht. Deshalb mußte ich
                                              auch das noch hinzufügen, was ich
                                              heute zu Ihnen gesprochen habe.
                                              Denn ausgesprochen muß in unserer
                                              Zeit werden das, was wahr ist, in
                                              einer wahren Weise. Wir müssen
                                              auch diesen Satz lernen, daß wir
                                              nicht bloß die Wahrheit zu
                                              vertreten haben, sondern daß wir
                                              auch die Wahrheit wahr zu
                                              vertreten haben. Denn heute sind
                                              wir durch die
                                              Menschheitsentwickelung in der
                                              Epoche angekommen, wo man die
                                              Wahrheit auch unwahr vertreten
                                              kann. Es wird gelernt werden
                                              müssen, die Wahrheit wahr zu
                                              sagen. Denn auf manchem Gebiete
                                              sind heute die Wahrheiten billig
                                              wie Brombeeren, weil man sie nur
                                              da oder dort aufzulesen hat. Die
                                              Menschheitskultur ist in dieser
                                              Beziehung eine vollkommene. Aber
                                              nur diejenigen erfüllen die
                                              Aufgabe für die Zukunft, die nicht
                                              nur dasjenige machen, was heute
                                              leicht zu machen ist; denn
                                              irgendwelche Begriffe zu
                                              verknüpfen selbst zu einer neuen
                                              Weltanschauung, das ist leicht zu
                                              machen. Nicht diejenigen machen
                                              etwas, was in die Zukunft
                                              hineinwirkt, die so verfahren,
                                              sondern nur die machen etwas
                                              Fruchtbares, die über die Wahrheit
                                              aus der wahren Seele heraus
                                              sprechen. Nicht allein auf den
                                              Wortlaut kommt es heute an,
                                              sondern auf das geistige Fluidum,
                                              das diesen Wortlaut durchzieht.
                                              Dafür muß man sich heute aber ein
                                              Gefühl aneignen. Von diesem Gefühl
                                              sind die Leute vielfach recht weit
                                              entfernt. Man kann heute noch
                                              ganze Seiten lesen, ohne daß man
                                              darauf kommt, daß der Betreffende,
                                              der sie geschrieben hat, ein
                                              verlogener Kerl ist. Dazu werden
                                              sich die Menschen die Fähigkeit
                                              aneignen müssen, nicht allein das
                                              Logische zu empfinden, sondern den
                                              Wahrheitsquell zu fühlen. Viel
                                              innerlicher als diejenigen es
                                              glauben, die heute von
                                              Innerlichkeit zu sprechen glauben,
                                              viel innerlicher wird dasjenige
                                              sein, was den Menschen für die
                                              Zukunft wird befähigen können,
                                              wirklich zu wirken, wirklich etwas
                                              zu tun, sei es auch im kleinsten
                                              Kreise, was die Menschheit
                                              hinüberträgt in die Zukunft. |  
                                          |  C'est pourquoi il a
                                              été nécessaire, il y a toutes ces
                                              années, que les choses dont nous
                                              discutons entre nous soient
                                              examinées sous les angles les plus
                                              divers. Cela seul nous donne la
                                              possibilité de les vivre
                                              pleinement et puissamment. Avec
                                              cette nostalgie intérieure à
                                              approcher les secrets du monde et
                                              à les sentir intérieurement vrais
                                              et puissants, avec cette
                                              nostalgie, nous devons nous
                                              équiper /armer. Avec ces mots, je
                                              ne voulais rien d'autre tout de
                                              suite aujourd'hui que vous
                                              appreniez à ressentir en vous-même
                                              quelque peu la nécessité de cette
                                              nostalgie et du règne de tant de
                                              non vrai en notre temps et entre
                                              les humains de notre temps. Que la
                                              vérité devienne ! C'est à ce
                                              demander que l'on aimerait
                                              toujours de nouveau et à nouveau
                                              en appeler à l'humanité, tout de
                                              suite du sang de cœur le plus
                                              soucieux. |  31 | 
                                              Deshalb war es schon die ganzen
                                              Jahre her notwendig, daß die
                                              Dinge, die unter uns besprochen
                                              werden, von den verschiedensten
                                              Gesichtspunkten aus besprochen
                                              werden. Dadurch allein gewinnen
                                              wir die Möglichkeit, sie
                                              vollständig und kraftvoll zu
                                              durchleben. Mit dieser inneren
                                              Sehnsucht, heranzutreten an die
                                              Weltengeheimnisse und sie
                                              innerlich wahr und kraftvoll zu
                                              empfinden, mit dieser Sehnsucht
                                              müssen wir uns ausrüsten. Nichts
                                              anderes wollte ich gerade heute
                                              mit diesen Worten, als daß Sie
                                              etwas in sich selbst erfühlen
                                              lernen von der Notwendigkeit
                                              dieser Sehnsucht und von dem
                                              Walten von so viel Unwahrem in
                                              unserer Zeit und zwischen den
                                              Menschen unserer Zeit. Daß
                                              Wahrheit werde! Dieses Verlangen
                                              möchte man gerade aus dem
                                              sorgenvollsten Herzblute heraus
                                              heute immer wieder und wiederum
                                              der Menschheit zurufen. |  
                                          |  De choses comme
                                              celle dont je suis parti : que
                                              quelqu'un est pleinement d’accord
                                              avec quelque chose selon la
                                              formulation, mais ne peut pas le
                                              comprendre parce que cela vient de
                                              l'esprit, de telles choses
                                              beaucoup, beaucoup reste à
                                              apprendre. Essayez de comprendre
                                              l'apprentissage de cette manière,
                                              et vous servirez les tâches que le
                                              présent vous demande. Vous
                                              trouverez beaucoup d'autres choses
                                              que celles que vous avez déjà
                                              trouvées, et beaucoup de choses
                                              qui reposent encore au sein du
                                              présent doivent être trouvées pour
                                              que la guérison puisse venir dans
                                              l'humanité. Mais tout ce qui a été
                                              exprimé par l'humanité n'a pas
                                              encore été trouvé. Et celui qui
                                              voit à travers les choses telles
                                              qu'elles sont aujourd'hui ne sait
                                              que trop bien qu'en disant une
                                              chose ou une autre, l'humanité ne
                                              l'a pas encore trouvée. Si vous
                                              aidez à comprendre correctement un
                                              tel mot, alors vous ne manquerez
                                              pas d’aider à diffuser la vérité,
                                              pas purement sous la forme
                                              extérieure, logique, mais
                                              véritablement dans l'humanité. Ce
                                              n'est qu'alors que vous serez
                                              membres de cet ordre dont nous
                                              avons besoin, cet ordre dont la
                                              devise est de représenter
                                              véritablement la vérité. Et dont
                                              le secret est qu'il est possible
                                              de répandre la vérité, mais de
                                              répandre la vérité d'une façon
                                              fausse et de faire ainsi plus de
                                              mal que ce qui est souvent fait en
                                              répandant le mensonge. Ceci, mes
                                              chers amis, mérite d'être pris en
                                              considération : ce que cela
                                              signifie de causer du tort que
                                              l’on fait valoir, non vrai, la
                                              vérité. |  32 |  Von
                                              solchen Dingen wie das, von dem
                                              ich ausgegangen bin: daß jemand
                                              vollständig einverstanden ist mit
                                              einer Sache dem Wortlaute nach,
                                              sie aber nicht begreifen kann,
                                              weil sie aus dem Geiste kommt, von
                                              solchen Dingen muß noch viel, viel
                                              gelernt werden. Versuchen Sie
                                              gerade das Lernen auf diese Art zu
                                              verstehen, und Sie werden den
                                              Aufgaben dienen, welche die
                                              Gegenwart an Sie stellt. Sie
                                              werden noch manches andere finden,
                                              als Sie bisher schon gefunden
                                              haben, und vieles ruht noch im
                                              Schöße der Gegenwart, was gefunden
                                              werden muß, damit Gesundung in die
                                              Menschheit hineinkommt. Aber
                                              gefunden ist noch nicht alles
                                              Ausgesprochene von der Menschheit.
                                              Und wer die Dinge durchschaut, wie
                                              sie heute wirken, der weiß nur zu
                                              gut, daß dadurch, daß er das eine
                                              oder andere gesagt hat, es noch
                                              nicht gefunden worden ist von der
                                              Menschheit. Helfen Sie dazu, solch
                                              ein Wort richtig zu verstehen,
                                              dann werden Sie nicht mehr
                                              verfehlen, auch dazu zu helfen,
                                              daß die Wahrheit nicht bloß der
                                              äußeren, logischen Gestalt nach,
                                              sondern wahrhaftig in der
                                              Menschheit verbreitet werde. Erst
                                              dann werden Sie Glieder jenes
                                              Ordens sein, den wir brauchen,
                                              jenes Ordens, dessen Devise ist,
                                              die Wahrheit wahr zu vertreten.
                                              Und dessen Geheimnis ist, daß es
                                              möglich ist, zwar Wahrheit zu
                                              verbreiten, aber die Wahrheit auf
                                              unwahre Art zu verbreiten und
                                              dadurch mehr zu schaden, als durch
                                              die Verbreitung der Lüge oftmals
                                              geschadet wird. Dies, meine lieben
                                              Freunde, ist wert, bedacht zu
                                              werden : was es heißt, Schaden
                                              dadurch anzurichten, daß man die
                                              Wahrheit unwahr geltend macht. |  |  
 
                          
                              
                            
                              
                                |  
 | Français
                                    seulement |  
                                |  01 |  Je voulais vous parler à
                                    nouveau ce soir pour la raison que je tiens
                                    pour nécessaire de résumer en quelques
                                    perspectives maintes choses qui restent à
                                    faire, qui sont liées à tout ce qui s'est
                                    passé ici et qui s'est passé à partir d'ici
                                    en ce qui concerne le mouvement de culture
                                    de notre époque. Et notamment en rapport de
                                    ce qui, dans une certaine mesure, d'après la
                                    disposition, peut encore reposer dans ce qui
                                    s'est passé et est prévu à partir d'ici. |  
                                |  02 |  Je n'aurai peut-être pas
                                    particulièrement beaucoup de choses
                                    nouvelles extraordinaires à exprimer
                                    aujourd'hui, mais des choses en résumé, qui
                                    devraient passer encore une fois par nos
                                    âmes, ce sera tout de suite nécessaire. |  
                                |  03 |  C'est le ton de base à partir
                                    duquel j’aimerais parler aussi aujourd'hui,
                                    qui a été pris ici à maintes reprises, tout
                                    de suite ces derniers temps, le ton de base
                                    qui devrait indiquer qu'un véritable
                                    approfondissement spirituel est nécessaire
                                    pour l'humanité dans le présent, un
                                    approfondissement spirituel avec ces
                                    nouvelles méthodes spirituelles de
                                    connaissance qui sont possibles dans le
                                    présent, et que j'ai donc assez souvent
                                    caractérisées. |  
                                |  04 |  Cela a aussi toujours de
                                    nouveau été répété ces derniers temps : Dans
                                    les relations sociales aussi, on ne pourra
                                    pas progresser si la compréhension des faits
                                    sociaux ne procède pas d'un
                                    approfondissement spirituel correspondant
                                    avec les nouvelles méthodes de connaissance
                                    spirituelle correspondantes. Et on a fait
                                    remarquer que c'est justement avec les
                                    moyens de connaissance les plus récents
                                    qu'il faut rechercher très sérieusement,
                                    radicalement, cet approfondissement
                                    spirituel de l'humanité dans le présent, et
                                    que seul a une compréhension réelle des
                                    exigences du présent, celui qui est vraiment
                                    capable de prendre au sérieux ce qui se
                                    trouve dans l'appel à l'approfondissement
                                    spirituel, et qui, d'autre part, peut
                                    finalement gagner la conviction que cet
                                    approfondissement spirituel dans l'être le
                                    plus profond, du moins essentiellement, ne
                                    peut faire aucun compromis avec n’importe
                                    quelles voies plus anciennes d'accès au
                                    monde spirituel. Tout ce qui est recherché
                                    en termes de compromis, conduit quand-même
                                    seulement sur des détours. Peut-on en fait
                                    dire qu'à notre époque, des humains qui ont
                                    la présomption d'être dirigeants dans tel ou
                                    tel domaine, que ces humains savent prendre
                                    pleinement au sérieux ce qui est aujourd'hui
                                    la quête/l’effort vers l'esprit ? Ces humain
                                    doivent avoir un sentiment non seulement
                                    pour des théories sur l'esprit, mais elles
                                    doivent avoir un sentiment pour la réelle,
                                    vivante efficacité dans le spirituel et par
                                    le spirituel. Mais quand on parle de cette
                                    efficacité réelle dans le spirituel et par
                                    le spirituel, alors pour beaucoup de gens
                                    aujourd'hui, on parle encore de quelque
                                    chose d’absolument incompréhensible pour
                                    eux. |  
                                |  05 |  Je veux vous illustrer
                                    aussitôt ce que je pense par un exemple.
                                    J'ai reçu une lettre récemment. Je veux
                                    seulement parler de cette lettre en manière
                                    d’exemple, sans mentionner un nom. J'ai reçu
                                    récemment une lettre d'un humain, je dirais,
                                    actif dans le domaine spirituel à l'heure
                                    actuelle, qui dit tout d'abord dans cette
                                    lettre qu'il a eu en mains « l'Appel au
                                    monde de la culture » et saisi l'idée
                                    la pensée de la tri-articulation de
                                    l'organisme social avec l'approbation la
                                    plus vive. Il est alors écrit que la
                                    personne concernée doit un enseignement et
                                    des suggestions précieuses au livre
                                    « Les points clés », et qu'elle
                                    l’a exprimé publiquement à plusieurs
                                    reprises. L'intéressé a ensuite déclaré
                                    qu'il avait récemment reçu une copie de la
                                    conférence que j'ai donnée un jour aux
                                    ouvriers des usines Daimler, envoyée par la
                                    direction de la Fédération pour la
                                    tri-articulation. Et il parle maintenant sur
                                    cette conférence, en parle ainsi qu'il dit
                                    qu'il ne risquerait aucune critique même aux
                                    remarques factuelles de cette conférence.
                                    Mais ensuite, sur les autres pages de la
                                    lettre, il fait une terrible mise au rebut
                                    de cette conférence, parce qu'il pense
                                    qu'elle devrait être tenue sur un ton
                                    différent de celui qu'elle a, parce qu'il se
                                    sent blessé, pour ainsi dire, par le fait,
                                    par exemple, que la culture bourgeoise
                                    précédente a été discutée d'une certaine
                                    manière désobligeante, et ainsi de suite. Je
                                    ne veux pas entrer dans les détails. |  
                                |  06 |  Qu'est-ce que cela suggère en
                                    fait ? Je veux examiner la chose entière
                                    conformément à la réalité. |  
                                |  07 |  Voyez-vous , c'est un humain
                                    – il est donc bien qu'il y en ait - qui est
                                    théoriquement d'accord avec ce qui est dans
                                    l'« appel », qui est théoriquement
                                    d'accord et qui a même repris une partie de
                                    ce qui est dans les « Points
                                    clés ». Qui est même d'accord avec le
                                    contenu de cette conférence que j'ai donnée
                                    pour les ouvriers des usines Daimler, mais
                                    qui critique le ton, trouve le ton
                                    démagogique et du genre. |  
                                |  08 |  Que se passe-t-il en réalité
                                    ? L'humain est d'accord en théorie, même
                                    avec cette conférence. Mais cela n'aide pas
                                    aujourd'hui, d'être théoriquement d'accord
                                    avec une chose. L'humain n'a aucun sentiment
                                    pour l’état de faits. L'humain ne peut pas
                                    faire la distinction en rapport au
                                    traitement d'une chose. Quand je suis assis
                                    à Dornach et que j'écris un appel au monde
                                    de la culture, dans lequel j'ai devant moi,
                                    de manière idéelle, les humains du présent
                                    qui peuvent absorber/accueillir quelque
                                    chose comme ça, pas quelque chose que je
                                    débite, que j'inscris théoriquement, mais
                                    quelque chose que j'inscris dans un rapport
                                    vivant avec ceux qui pourraient ou devraient
                                    le comprendre, alors c'est quelque chose qui
                                    est sorti d'un rapport réel. En cela,
                                    l'esprit régnant dans le présent est
                                    absolument pris en compte. Et à nouveau :
                                    j'écris les « Points clés ». Je
                                    n'écris quand-même pas afin que les mots
                                    soient écrits en petits caractères sur le
                                    papier et peut-être que les théoriciens
                                    peuvent les critiquer, mais je les écris
                                    pour les humains du présent. J'écris ainsi
                                    que l'on parle de son bureau réellement,
                                    conformément à la réalité, à l’humain du
                                    présent. J'entre maintenant dans une salle
                                    où sont assis principalement les ouvriers
                                    des usines Daimler. Alors il est tout à fait
                                    évident pour moi, parce que je parle à
                                    partir de l'esprit vivant, immédiat, que dès
                                    l'instant où j'entre, je sache comment
                                    j’aurai à parler aux gens, comment placer
                                    les mots. Celui qui travaille aujourd'hui à
                                    partir de l'esprit vivant ne tient pas de
                                    conférences de professeurs. Les conférences
                                    de professeurs sont celles où l'on a
                                    réfléchi et où l'on jette au visage des gens
                                    ses propres opinions précieuses. Mais celui
                                    qui est dans l'esprit vivant parle du cœur,
                                    et non du front. |  
                                |  09 |  C'est quelque chose qui doit
                                    être exprimé une fois. Des humains qui
                                    peuvent même suivre les choses
                                    théoriquement, n'ont aucun pressentiment que
                                    quelqu'un qui veut travailler dans l'esprit,
                                    doit travailler à partir de l'esprit dans
                                    lequel il est tout de suite incorporé. Cela
                                    pourra donc aussi être critiqué
                                    extérieurement. Je peux vous donner
                                    l’assurance que la conférence que j'ai tenue
                                    devant les gens de Daimler à l'époque a été
                                    comprise par les personnes présentes. Si
                                    j'avais parlé comme l'écrivain l’aime, alors
                                    les gens se seraient évidemment moqués de
                                    moi ; cela n'aurait eu d'autre conséquence
                                    que de faire rire les gens de moi. Il ne
                                    s'agit pas aujourd'hui de préserver ces
                                    habitudes théoriques anciennes - car elles
                                    sont aujourd'hui antiques - d'être
                                    personnellement d'accord ou non avec quelque
                                    chose, mais plutôt d'avoir un sentiment
                                    vivant pour l’action et l’essence et le
                                    tissage de l'esprit, pour l'esprit qui est.
                                    Par conséquent, chaque fois que nos amis, au
                                    fil des ans, ont évoqué ceci ou ce qui avait
                                    été dit ici ou là, et qui ressemblait
                                    extérieurement à certaines des choses que je
                                    disais, je devais dire : cette harmonie dans
                                    les mots et les phrases et même dans les
                                    paragraphes n'est pas importante. Ce qui
                                    compte, c'est de quel coin de l'esprit vient
                                    le réel qui est dit. Il y a encore beaucoup
                                    à comprendre ici pour l'humain du présent.
                                    Car les humain croient toujours encore que
                                    lorsqu'ils ont absorbé le contenu d'une
                                    chose, ils auraient absorbé la chose. Si on
                                    a absorbé le contenu aujourd'hui, on a
                                    seulement la formulation en soi et peut se
                                    tenir très éloignés de l'esprit d'une chose. |  
                                |  10 |  Pour comprendre cela, il est
                                    particulièrement nécessaire de savoir où,
                                    dans notre présent matérialiste, doit couler
                                    ce que la science de l’esprit a à dire
                                    également en relation sociale. Sinon, on ne
                                    pourra pas comprendre le rapport entre
                                    l'être spirituel-scientifique orienté
                                    anthroposophiquement et l'efficacité
                                    sociale. |  
                                |  11 |  Nous vivons une fois
                                    aujourd'hui, plus que nous ne le croyons,
                                    dans la vague d'une culture matérialiste
                                    dans tous les domaines. Et ce qui serait dit
                                    souvent aujourd'hui : qu'ici et là cette
                                    culture matérialiste serait dépassée, c'est
                                    une chimère. Car la culture matérialiste est
                                    bien combattue dans les termes ici et là,
                                    mais pas à partir de l'esprit. Aujourd'hui,
                                    on peut remettre/commettre un manifeste
                                    professoral très idéaliste ou écrire un
                                    livre : mais cela peut malgré tout être
                                    entièrement à partir de l'esprit
                                    matérialiste. Il est avant tout nécessaire
                                    d’envisager une chose aujourd'hui, c’est :
                                    par quoi nous avons réellement été amenés
                                    dans ce matérialisme du présent. Car si nous
                                    ne l’envisageons pas, nous ne pourrons pas
                                    nous élaborer hors de lui. |  
                                |  12 |  En quoi consiste alors la
                                    nature réellement funeste des pulsions
                                    matérialistes de notre temps ? Elle consiste
                                    dans ce qu'en fait, très bientôt, quelque
                                    chose flamboie alors lorsque aujourd'hui, du
                                    spirituel est rendu valable à partir de
                                    l'expérience vivante de la réalité.
                                    Supposons que quelqu'un, à travers ses
                                    expériences, serai une fois amené à parler
                                    du monde animal et qu'il en parlerait ainsi
                                    qu'il veuille lui voudrait rendre
                                    compréhensible que des forces spirituelles
                                    œuvrent dans le monde animal et son
                                    évolution. Il devra alors peut-être parler à
                                    partir de la connaissance de ces forces
                                    spirituelles qui oeuvrent dans le monde
                                    animal de telle sorte que tel ou tel groupe
                                    de théologiens protestants ou catholiques
                                    s'enflammera immédiatement, qui le
                                    critiqueront en fond et sol/de fond en
                                    comble sans absolument entrer dans le
                                    contenu de ce qu'il prétend, purement parce
                                    qu'il ose/risque parler de l'esprit à partir
                                    de la connaissance de la réalité du monde
                                    animal. Ou bien on parle qu'il serait
                                    nécessaire d'introduire des forces
                                    spirituelles dans la vie sociale de
                                    l'humanité, car on pourrait seulement
                                    parvenir à un véritable réaménagement social
                                    parce qu'on reconnaîtrait les forces
                                    spirituelles et les introduirait dans
                                    l'ordre social. A la volée, l'agressivité
                                    des marxistes et de maints socialistes est
                                    ravivée, comme dans l'autre cas
                                    l'agressivité des pasteurs protestants ou
                                    catholiques. Et le ton à partir duquel sera
                                    parlé des deux côtés n'est pas très
                                    différent. Ion doit seulement tenir compte
                                    du fait que l'un - je dis cela avec
                                    bienveillance - a grandi dans une atmosphère
                                    plus sentimentale, théologique et
                                    religieuse, l'autre dans une atmosphère plus
                                    rude - je ne veux pas prétendre que cette
                                    dernière est pire que la sentimentale - mais
                                    le ton sur lequel les choses sonnent
                                    réellement est le même dans certains cas. |  
                                |  13 |  Ce sont les choses sur
                                    lesquelles nous devons nous interroger :
                                    D'où vient en fait l'esprit matérialiste du
                                    présent ? Qui l'a cultivé ? - Cet esprit
                                    matérialiste est en fait cultivé par les
                                    confessions religieuses. Et le fait
                                    qu'aujourd'hui il pulse aussi dans la vision
                                    sociale du monde est uniquement dû au fait
                                    que la vision sociale du monde est un fidèle
                                    disciple de tout ce qui est fondamentalement
                                    issu des confessions religieuses au cours
                                    des siècles. Il était vraiment plus
                                    important que l'on pense que l'Église
                                    catholique ait aboli l'esprit en 869 lors du
                                    Conseil général de Constantinople, que j'ai
                                    déjà mentionné souvent. Depuis cette époque,
                                    n’était plus permis de parler du fait que
                                    l'humain a l'esprit en lui dans l'érudition
                                    catholique. Il était seulement permis de
                                    parler dans une certaine mesure que l'humain
                                    aurait un corps et une âme en soi. Ce fut
                                    ainsi tout au long du Moyen Âge. Et rien ne
                                    faisait plus peur aux érudits catholiques
                                    médiévaux que de parler de la trichotomie,
                                    c'est-à-dire de la tri-articulation de
                                    l'être humain en corps, âme et esprit. Car
                                    le Conseil de Constantinople a décrété.. :
                                    L'humain est constitué d'un corps et d'une
                                    âme, et l'âme a quelques forces et des
                                    particularités spirituelles ; quelque esprit
                                    est déjà dans l'âme, mais on n’a pas la
                                    permission de parler d'un esprit
                                    particulier. Alors les scientifiques et les
                                    philosophes ont cru que, par science
                                    dépourvue de présupposés, ils distinguaient
                                    seulement le corps et l'âme, tandis qu'ils
                                    le faisaient seulement sous l'influence du
                                    dogme de l'église venant du IXe siècle. De
                                    braves professeurs comme Wilhelm Wundt sont
                                    seulement des élèves de la dogmatique
                                    catholique, aussi en tant que psychologues.
                                    On ne décèle ordinairement pas ce
                                    pendant/rapport. |  
                                |  14 |  Comment se fait-il qu'en
                                    parlant de science séculière, on n’ai
                                    absolument pas la permission de parler de
                                    d'esprit ? C’est en partie venu de ce dogme.
                                    Mais on n'a même pas la permission de parler
                                    d'âme. On n’a pas la permission de parler
                                    d'âme réelle, parce que les confessions
                                    religieuses revendiquent pour elles le droit
                                    de parler sur l'âme et, aussi loin que le
                                    dogme le permet, sur l'esprit ; c’est
                                    monopolisé pour elles. On parle en fait sur
                                    quelque chose qui ne revient pas à quelqu'un
                                    quand on parle sur l'âme et l'esprit, car
                                    que cela appartient à ceux qui parlent aux
                                    humains du point de vue d'une confession
                                    religieuse. Que reste-t-il d'autre à la
                                    vraie science, ces pauvres zoologie,
                                    physiologie, chimie et physique, que de
                                    parler des processus matériels. Quand
                                    quelque chose flamboie ici ou là, quand ils
                                    parlent d'esprit, ils s'immiscent dans les
                                    affaires des confessions religieuses. Cette
                                    pauvre science laïque n'a pas d'autre choix
                                    que de devenir matérielle, matérialiste,
                                    parce que les confessions religieuses l'ont
                                    privée de la possibilité de toucher à un
                                    quelque spirituel. |  
                                |  15 |  La dedans repose quelque
                                    chose de très important. De très important à
                                    connaître que ces puissances qui ont apporté
                                    le matérialisme sont les puissances
                                    ecclésiastiques/ecclésiales de l'Occident.
                                    Nous devons le matérialisme aux églises. Et
                                    le matérialisme deviendra toujours plus fort
                                    si les églises, en tant qu'administrations
                                    religieuses et confessionnelles, ne perdent
                                    pas leur pouvoir. En cette relation, il n'y
                                    a aucune possibilité de s’adonner à
                                    n’importe quelles illusions si l'on veut le
                                    prendre au sérieux avec la culture. Mais
                                    aujourd'hui, il s'agit qu’on le prenne au
                                    sérieux avec ces choses. Aujourd'hui, on n’a
                                    pas la permission de faire compromis sur
                                    compromis par une quelque faiblesse humaine.
                                    Si on est obligés de faire un compromis dans
                                    l'efficacité extérieure, nous devons en être
                                    conscients et ne pas en parler à la légère.
                                    On doit tranquillement se dire : la violence
                                    doit évidemment être évitée. Mais nous ne
                                    devons pas nous compromettre avec nous-mêmes
                                    en matière de connaissance. On ne doit pas
                                    croire que ce que l'on fait sous l'influence
                                    de la violence est juste. |  
                                |  16 |  Il est donc nécessaire de
                                    créer ici une base de connaissances qui soit
                                    enfin une fois une base sûre. Aujourd'hui,
                                    les choses doivent être accentuées de façon
                                    très nette, très nette. Et ici sur ce
                                    terrain reposent les choses qui doivent être
                                    accentuées très nettement. Car nous sommes
                                    aujourd'hui une fois en un temps où la
                                    connaissance du monde spirituel doit être
                                    faite sérieuse. La connaissance de science
                                    de la nature qui est montée dans la
                                    cinquième période post-atlantique, qui a
                                    commencé avec Galilée, Giordano Bruno,
                                    Kepler, Copernic, cette période de science
                                    de la nature, qui avait par exemple l'un des
                                    plus importants représentants au XIXe siècle
                                    en Julius Robert Mayer, suit des méthodes de
                                    science de la nature et part d'une
                                    attitude/mentalité de science de la nature,
                                    qui est une nouveauté vis-à-vis de ce qui
                                    était disponible comme méthodes et
                                    attitude/mentalité dans les confessions de
                                    foi qui se vivaient vers en haut dans le
                                    passé. Il n'y a aucune possibilité
                                    d'union/d’association entre ces méthodes et
                                    attitudes de science de la nature
                                    scientifique et les méthodes des confessions
                                    de foi. Mais la science de l’esprit, la
                                    science de l’esprit vraiment grandie dans la
                                    culture actuelle, doit se tenir au même
                                    niveau de la culture que la science de la
                                    nature. Elle doit prendre au sérieux ce que
                                    j'ai exprimé une fois dans mon livre
                                    « La mystique dans la montée de la vie
                                    moderne de l’esprit ». Avec de telles
                                    choses doit être absolument fait
                                    sérieusement. Mais il ne sera pas fait au
                                    sérieusement si on n’amène pas à valoir que
                                    dans tout ce que nous observons dans le
                                    monde, l'esprit agit sur nous en retour. La
                                    matière est disponible nulle part purement
                                    unilatérale comme matière. Partout en même
                                    temps, matière concrète est à trouver avec
                                    esprit concret. Et quand l'humain dit
                                    aujourd'hui qu'il se tient comme humain dans
                                    le monde, sous lui les trois règnes, règne
                                    animal, règne végétal, règne minéral, ainsi
                                    il prétend une demi-mesure, s'il ne
                                    reconnaît pas en même temps que justement
                                    ainsi que se tienne son corps vers en bas se
                                    tiennent le règne animal, le règne végétal,
                                    le règne minéral, de même vers en haut se
                                    tiennent trois règnes spirituels, les règnes
                                    des hiérarchies spirituelles, que nous
                                    appelons les règnes desAngeloi, Archangeloi,
                                    Archai. Personne n'a un droit à parler de
                                    règne animal, règne végétal, règne minéral
                                    comme descendant dans le physique, s'il ne
                                    sait pas que trois autres règnes montent
                                    dans le spirituel. Car l'humain, tel qu'il
                                    se tient dans le monde physique, il se tient
                                    par son corps en relation avec les trois
                                    règnes, règne animal, règne végétal, règne
                                    minéral ; il se tient par ce qui est
                                    d’âme-esprit en relation aux trois règnes
                                    sur-ordonnés, qui sont des réalités
                                    spirituelles pour la perception humaine
                                    complète, comme les trois règnes subordonnés
                                    sont des réalités physiques pour les sens
                                    physiques. Et tant qu'on ne reconnaîtra pas
                                    que par une observation complète dans la
                                    réalité extérieure on arrive à la
                                    reconnaissance de l'esprit lui-même et qu'on
                                    ne se laissera empêcher par aucune
                                    confession religieuse traditionnelle en
                                    cela, de prétendre quelque chose sur le
                                    monde spirituel – justement aussi peu qu’on
                                    peut être empêché de prétendre qu'il y a des
                                    baleines - tant qu'on n'y arrivera pas, on
                                    ne pourra pas saisir ce qui doit agir comme
                                    une impulsion dans le présent. Ces choses
                                    doivent justement être sérieusement pensées
                                    aujourd'hui. |  
                                |  17 |  La chose repose donc ainsi :
                                    Nous sommes entrés dans une période de
                                    l’évolution humaine dans laquelle l'humain
                                    est devenu un autre être qu'il n’était à des
                                    époques antérieures d’évolution de
                                    l’évolution de la terre. Dans un certain
                                    développement, l'humain était toujours à
                                    l'intérieur. Lorsque la grande inondation
                                    atlantique avait faibli/était retombée et se
                                    sont développés, d'une culture beaucoup plus
                                    ancienne, les premières fleurs de culture
                                    post-atlantiques dans l'ancien temps indien,
                                    là l’humain se développa d’après sa
                                    corporéité, pas encore très fortement vers
                                    en haut. Ainsi justement la deuxième période
                                    de culture, dans le temps persan originel.
                                    Encore justement ainsi dans la troisième
                                    période de culture, dans la période
                                    égypto-chaldéenne ; même d'une certaine
                                    manière dans la période gréco-latine, qui
                                    alla jusqu'au milieu du XVe siècle. Depuis
                                    ce temps, le développement/l’évolution vers
                                    l'avant, le développement/l’évolution vers
                                    le haut de l'humain en rapport au corporel,
                                    s’arrête absolument. Le développement
                                    corporel de l'humain est clos. Nous ne
                                    faisons pas face à l'avenir d'une manière
                                    que nous pouvons dire : Tout comme le
                                    développement au cours de la première,
                                    deuxième, troisième et quatrième période
                                    post-atlantique était ascendant, le
                                    développement corporel de l'humain le sera
                                    également à l'avenir. - Non, ce ne sera pas
                                    le cas. Le corps humain ne monte plus dans
                                    les restes du développement/de l’évolution
                                    de la terre. Le corps humain a dépassé le
                                    sommet de son développement ascendant et, en
                                    tant que corps, comme rempli de forces
                                    corporelles, il n'approche plus d'un
                                    développement ascendant mais d'un
                                    développement descendant. Si on demande
                                    après cela avec ces moyens de connaissance
                                    de l’esprit que nous connaissons bien de la
                                    littérature qui vit parmi nous, et nous
                                    demandons après pourquoi c’est ainsi, alors
                                    on doit dire que tout comme l'humain est
                                    entré aujourd'hui dans une autre relation au
                                    monde animal - par exemple, pendant la
                                    période égypto-chaldéenne, il avait beaucoup
                                    plus d'animal en lui qu'aujourd'hui, la vie
                                    était beaucoup plus animale-instinctive -,
                                    ainsi il développe aujourd'hui aussi une
                                    autre relation avec les trois règnes
                                    supérieurs. Ces trois règnes supérieurs
                                    avaient un intérêt tout particulier à
                                    s’occuper avec les humains jusqu'à notre
                                    propre époque. Les humains du présent
                                    devront commencer à saisir que lorsqu’on
                                    parle sur ces choses, on parle de réalités.
                                    Les esprits des hiérarchies de l'Angeloi, de
                                    l'Archangeloi, de l'Archai, avaient un vif
                                    intérêt à s’occuper avec les humains.
                                    Maintenant, cet intérêt s'arrête au présent.
                                    Il a commencé à s'arrêter au milieu du XVe
                                    siècle, lorsque la cinquième période
                                    post-atlantique débuta. Ces êtres/entités
                                    des hiérarchies supérieures considéraient
                                    comme leur idéal d'obtenir une image de
                                    l'humain, une image parfaite/complète de
                                    l'humain. Ils n'ont pu l'obtenir jusque dans
                                    notre époque, car l'humain n'avait pas
                                    encore atteint le sommet de sa perfection.
                                    Ils devaient attendre. Aujourd'hui, quand on
                                    a les représentations confuses de Dieu qui
                                    font si facilement un athée de l'humain, on
                                    ne peut pas comprendre que les êtres
                                    spirituels se tenant au-dessus de l'humain
                                    doivent aussi attendre quelque chose. Ils
                                    ont dû attendre d'avoir amené l'humain si
                                    loin qu'il place une image de sa perfection
                                    devant leurs yeux spirituels. C'est
                                    pourquoi, dans les temps anciens, des
                                    cognitions/connaissances instinctives, des
                                    sensations, des impulsions de volonté se
                                    sont manifestées dans le subconscient :
                                    c’étaient les actes de ces êtres. L'humain
                                    ne pouvait pas produire cela de lui-même
                                    volontairement, il l'a fait instinctivement,
                                    mais c'était les actes de ces êtres. Et ces
                                    êtres s'intéressaient à ce que l'humain
                                    aille de l’avant, car ce n'est que lorsqu'il
                                    leur réussi d’amener l'humain aussi loin
                                    qu'il l'est depuis le milieu du XVe siècle
                                    qu'ils ont eu devant eux l'image qu'ils
                                    devaient avoir à cause de leur propre
                                    développement/évolution. Maintenant, ils ont
                                    les humain aussi loin. Or, de ce point de
                                    vue, l'humain ne continue pas à les
                                    intéresser. C'est pourquoi l'humain est
                                    aussi délaissé d'esprit dans le présent,
                                    parce que les esprits ont perdu un certain
                                    intérêt pour lui. C'est pourquoi il devient
                                    si facilement l'adversaire de toute
                                    connaissance des esprits dans le présent
                                    parce que les esprits ne travaillent plus
                                    sur lui. Pour ces entités qui se trouvent
                                    directement dans l'ordre hiérarchique
                                    au-dessus de nous, l'intérêt est éteint en
                                    cette relation. Et cet intérêt, l'humain
                                    doit maintenant le réveiller de sa propre
                                    volonté. Il doit, comme il y a été incité
                                    par son corps auparavant, se développer dans
                                    ses instincts vers l'esprit en soi, se
                                    développer maintenant à partir de sa libre
                                    connaissance vers l'esprit vis-à-vis de
                                    l'avenir . Il doit, dans une certaine mesure
                                    à partir de lui-même, donner aux êtres
                                    supérieurs une nouvelle substance pour
                                    l'occupation des êtres supérieurs en ce
                                    qu’il s’appuie sur/s’adosse à eux et cherche
                                    à obtenir des concepts qui sont leurs
                                    concepts, qui vont maintenant au-delà de ce
                                    qui est instinctivement planté en nous. |  
                                |  18 |  Nous devons donc trouver la
                                    possibilité de placer à l'esprit d'une façon
                                    totalement nouvelle. Naturellement, cela
                                    doit encore être exprimé à l'humanité
                                    aujourd'hui dans une forme prudente. Hier,
                                    j'ai essayé d'en parler très
                                    précautionneusement. Mais tout de suite
                                    parce que doit être parler avec prudence,
                                    doit de l’autre côté être indiquer sur ces
                                    choses de façon précise et radicale. Car
                                    s'il n'y avait aucun humain qui pouvaient
                                    supporter la vérité dans ce domaine
                                    aujourd'hui, la culture spirituelle
                                    d'aujourd'hui serait en très mauvais état. |  
                                |  19 |  Qu'est-ce qui s'est donc
                                    arrêté, par exemple, en rapport à la nature
                                    de l'être humain en devenir? Autrefois, on
                                    disait à juste titre d’un quelque humain
                                    qu’il était doué, qu'il avait des
                                    dispositions pour le génie. Et on cherchait
                                    à juste titre les conditions préalables à sa
                                    disposition géniale dans sa constitution
                                    physique. En tant qu'éducateur, on ne
                                    pouvait que se tourner vers sa constitution
                                    corporelle, et en la développant
                                    correctement, son génie en sortait. Ses
                                    dispositions en sortaient absolument. A
                                    partir d'aujourd'hui, le développement
                                    corporel est clos. Quand on veut juste
                                    développer le corps selon une quelque
                                    pédagogie physique, rien n'en ressort.
                                    Aujourd'hui, il faut se tourner vers l'âme.
                                    Aujourd'hui, on doit compter avec ce qui
                                    monte seulement dans l’évolution physique
                                    héréditaire, parce que là rien ne monte
                                    plus, mais il faut se tourner vers ce que
                                    l'humain porte en lui, parce que dans cette
                                    vie sur Terre, il a la répétition des vies
                                    précédentes sur Terre. Aujourd'hui, on doit
                                    aller à l'humain en devenir avec la
                                    conscience vivante que l'on a une âme devant
                                    soi. Les dons du corps ont cessé ainsi qu'il
                                    serait absurde d'en parler dans l'humanité
                                    future. On ne pourra plus parler de ce que
                                    l'humain est doué de l'une ou l'autre chose
                                    dans son corps, mais de ce que l'humain est
                                    doué de l'une ou l'autre chose par son âme.
                                    C'est une chose qui est d'une immense
                                    importance dans la vie de l'humanité
                                    d’aujourd'hui. Car une grande partie de ce
                                    qui a été dit sur l'humain dans le passé est
                                    faux quand on le dit aujourd'hui. Si
                                    aujourd'hui nous ne lisons pas encore des
                                    pédagogies imprégnées de science de
                                    l’esprit, ainsi elles sont toutes encore
                                    fondées sur l'ancienne foi qui était
                                    justifiée à l'époque, la foi en la dotation
                                    physiologique de l'humain. Aujourd'hui,
                                    elles ne sont plus valables. Aujourd'hui,
                                    cela n'a de sens que lorsque l'on parle du
                                    don d’âme de l'humain. |  
                                |  20 |  Nous devons donc commencer à
                                    éduquer d'une nouvelle façon. L’évolution de
                                    l'humanité exige cela elle-même dans le
                                    présent. Lorsque nous parlons avec des
                                    concepts anciens, nous ne parlons pas de
                                    quelque chose qui est encore applicable au
                                    présent. Certes, il est beau/charmant de
                                    parler historiquement aux gens aujourd'hui
                                    de comment on regarde/contemple le Christ
                                    correctement, quand on le regarde dans le
                                    sens de Luther. Mais l'humain du présent ne
                                    peut pas le regarder ainsi, parce que cette
                                    vision n'a plus de réalité en elle et
                                    devient seulement un mensonge lorsqu'il veut
                                    la représenter. L'humain du présent, s'il
                                    veut trouver le Christ, doit le trouver dans
                                    contemplation immédiate. Tout comme nous
                                    trouvons la nature par la vision extérieure,
                                    nous trouvons le Christ par la vision
                                    intérieure. Ce que la science de l’esprit
                                    nous a fait valoir perpétuellement depuis de
                                    nombreuses années, avec cela aurait pu être
                                    fondée une compréhension pour une impulsion
                                    sociale à cette heure où une telle impulsion
                                    sociale est devenue nécessaire par
                                    l’évolution de l'humanité civilisée moderne.
                                    Les choses doivent être vues en
                                    pendant/rapport. Les
                                    apparences/superficialités montrent
                                    suffisamment qu'il est aujourd'hui
                                    nécessaire de rappeler déjà aux humains de
                                    prendre au sérieux les impulsions les plus
                                    primitives de leurs propres confessions
                                    religieuses. Car, voyez-vous, il y a même un
                                    commandement pour les chrétiens, selon
                                    lequel le nom de Dieu ne devrait pas être
                                    prononcé en vain. Mais quand quelqu'un vient
                                    et parle d'affaires sociales, alors les gens
                                    viennent bientôt et disent : « Oui, il
                                    ne parle pas du tout du Christ ; ce n'est
                                    pas chrétien. - Cela ne devient vraiment pas
                                    chrétien que l’on prononce le nom du Christ
                                    à chaque troisième ligne. Il suffit qu'il
                                    soit prononcé ainsi qu'on puisse être
                                    imprégné de ce que c'est prononcé à partir
                                    de l'attitude dont le Christ veut que ce
                                    soit prononcé dans le présent. Mais lorsque
                                    sera prononcé à partir de l'esprit du temps
                                    présent lui-même, et que l’on s’efforce pour
                                    parler à partir de cet esprit du temps
                                    présent, alors les gens viennent et disent :
                                    "Oui, il ne parle pas du Christ. Il devrait
                                    absolument parler plus intérieurement. - Et
                                    alors, l’ainsi nommé intérieur est mis en
                                    avant de la manière la plus extérieure.
                                    Comme vous le savez, c'est à partir d’une
                                    certaine qualité de tante que cette attaque
                                    est arrivée, qui disait qu'o aurait en fait
                                    à parler d'"intériorité" après chaque
                                    cinquième mot. Évidemment, ce serait
                                    beaucoup plus confortable pour moi de ne pas
                                    toucher du tout à cette qualité de tante.
                                    Mais il est nécessaire dans le présent de
                                    toucher à la qualité de tante et à la
                                    qualité d’oncle, parce qu’elles causent de
                                    trop de dégâts en rapport à ce qui doit
                                    réellement se passer. J’aimerais vraiment
                                    demander si de telle qualité de tante et
                                    qualité d’oncle s’efforce vraiment de
                                    pénétrer dans ce qui doit être amené en
                                    validité comme le véritablement spirituel
                                    dans le présent. Nous devons avoir le
                                    courage de nous dire que ce que nous faisons
                                    dans le détail, par exemple en enseignant
                                    dans le détail, doit être fait en sachant
                                    que l'humanité porte en elle aujourd'hui des
                                    impulsions de développement différentes de
                                    celles qu'elle portait il y a relativement
                                    peu de temps, que les principaux esprits du
                                    monde suprasensible avaient en fait intérêt
                                    jusqu'à il y a quelque temps à amener les
                                    humains jusqu’à un certain point. Seule
                                    l'image de l'humain est close et l'humain
                                    lui-même doit chercher le lien avec la
                                    spiritualité depuis son être intérieur, de
                                    sorte que ce que l'humain produit maintenant
                                    en plus de son corporel, sa prédisposition
                                    corporelle, le rend à nouveau intéressant
                                    pour les esprits se tenant au-dessus de lui.
                                    Sinon, notre culture sera désertée,
                                    ensablée, envasée. Rien ne peut nous sauver
                                    de cette situation, qui veut de quelque
                                    manière réchauffer du vieux. Seul le courage
                                    de commencer le spirituel à partir de la
                                    même attitude/mentalité qu’a été commencé
                                    naturalistement à partir du XVe siècle
                                    vis-à-vis des anciennes confessions peut
                                    nous sauver de cela. C'est ce que je voulais
                                    développer principalement devant vous
                                    aujourd'hui : que nous regardons seulement
                                    correctement vers certains esprits se tenant
                                    au-dessus de nous que lorsque nous admettons
                                    qu'avec la fin du XIXe siècle, l'ancien
                                    rapport avec eux est écouléé, et que depuis
                                    le dernier tiers du XIXe siècle, l'humanité
                                    a besoin d’entrer dans un nouveau rapport
                                    avec le monde spirituel. Que l’on soit vrai
                                    en ce point. Que l’on soit vrai, par
                                    exemple, dans ce qui suit ; on n’a pas
                                    besoin d'être aussitôt inhumain quand on est
                                    vrai, mais on serait vrai. En rapport à
                                    l'extérieur, l'humain ne peut pas participer
                                    aussitôt à l'ensemble de la métamorphose de
                                    l'humanité. Il y sera éduqué par ce qui se
                                    poursuit à partir d’anciennes impulsions.
                                    Ainsi y ont été éduqué par ce qui se
                                    poursuivi à partir d’anciennes impulsions
                                    ces humains là qui aujourd'hui proclament
                                    les anciennes confessions du haut des
                                    chaires. Pourquoi ne devrait-on pas être
                                    humainement très gentil avec ce qui vient de
                                    ce côté-là ? On le peut donc, mais on ne
                                    devrait seulement pas, pour l'amour de Dieu,
                                    le prendre au sérieux pour le fondement de
                                    la vérité dans le présent. On devrait se
                                    dire : Certes, les gens sont éduqués pour
                                    cela ; ils ne peuvent pas changer leur
                                    profession dans des années ultérieures ;
                                    enfin/donc aimerais-ils parler. Mais on ne
                                    devrait quand-même pas penser que c'est
                                    nécessaire, autrement que de manière
                                    extérieure, en ce qu’on se défende d’aller
                                    quelque peu dans les discussions qui
                                    viennent de ce côté-là. Et plus de
                                    semblable. |  
                                |  21 |  Comme je l'ai dit, ce serait
                                    plus confortable de laisser ces choses
                                    inexprimées. Mais nous allons vers des temps
                                    si lourds et sérieux qu'il est tout à fait
                                    impossible de laisser ces choses
                                    inexprimées. Et la faiblesse humaine qui
                                    consiste à ne pas prendre ces choses au
                                    sérieux est bien trop répandue.
                                    Certainement, chacun aimerait dire : je ne
                                    peux pas quitter ma peau, ou mon bureau, ou
                                    quoi que ce soit. Mais il ne le justifie
                                    quand même pas, il admet lui-même qu'il
                                    conclu des compromis pour l'instant. Le
                                    représenter de la vérité, aussi quand on
                                    considère cette vérité comme nécessaire
                                    seulement à partir des
                                    circonstances/rapports extérieurs de
                                    l'époque, est la chose importante en notre
                                    temps. Quand on considère comment l'humanité
                                    actuelle s'est précipitée dans de si
                                    terribles catastrophes de ces dernières
                                    années, ainsi on ne trouverons pas d'autre
                                    raison que les gens se sont jusqu'à présent
                                    éloignés de toujours regarder des choses aux
                                    mots, et des mots aux choses. Aujourd'hui,
                                    dans de nombreux cas, ce ne sont que des
                                    mots qui sont prononcés, et les gens pensent
                                    alors qu'ils savent quelque chose sur les
                                    choses. Cette tendance à développer ce qui a
                                    qualité de phrasé jusqu'au bout, c'est la
                                    tendance/l’inclination de base de notre
                                    présent, et alors : ne pas voir que lorsque
                                    les mots sont là, les choses ne sont pas
                                    encore là. |  
                                |  22 |  Ces dernières semaines, nous
                                    avons eu à nous occupé à nous procurer le
                                    cursus pour la compagnie des enseignants de
                                    l'école Waldorf. La devrait être transformer
                                    ce qui est une pédagogie morte en un art
                                    éducatif vivant. Là nous sont apparues
                                    devant les yeux une vérité, qui souvent est
                                    seulement négligée parce qu’on laisse des
                                    mots être des mots. Là nous sont apparues
                                    par exemple devant les yeux, quand on devait
                                    s’expliquer, des choses épaisses, des choses
                                    épaisse imprimées, avec le mot
                                    « journal officiel » écrit à
                                    l'extérieur. Car c'est une partie d'un
                                    journal officiel. Ou alors est écrit dessus
                                    « plan scolaire » pour telle ou
                                    telle chose épaisse/tel ou tel truc épais.
                                    « Plan scolaire », là n’est pas
                                    seulement dedans : dans telle ou telle
                                    classe de telle ou telle école, ceci ou cela
                                    doit être enseigné, ou ce qui pourrait
                                    encore être mobile : tel ou tel devrait être
                                    maîtrisé jusqu'à tel ou tel but ; mais il
                                    dit en fait - on ne devrait pas le croire -
                                    comment on doit enseigner, comment on doit
                                    traiter la substance. C'est déjà le contenu
                                    d'un règlement aujourd’hui, le contenu des
                                    règlements d'État. |  
                                |  23 |  Qu'est-ce que cela signifie
                                    quand on le saisit d’après la réalité ? Oui,
                                    quand on le dit ainsi : dans un journal
                                    officiel, on décrète, avec bienveillance,
                                    paternalisme condescendant, comment devrait
                                    être enseigné, et on ne pense pas sur ce
                                    que, qu’on puisse ainsi ne pas en tenir
                                    compte. Mais si l'on y réfléchit - ce qui
                                    est une occupation inconfortable pour la
                                    plupart des humains du présent -, alors on
                                    en vient à savoir Aujourd'hui, ce n'est pas
                                    la pédagogie qui est enseignée et la
                                    didactique qui est enseignée dans les écoles
                                    supérieures que les humains comprennent
                                    cela, mais la pédagogie est plutôt prescrite
                                    par des lois. Tout comme on prescrit aux
                                    humains qu’ils ne devraient pas voler, ainsi
                                    on leur prescrit par des journaux officiels,
                                    par des décrets officiels, comment ils
                                    devraient enseigner. Et on ne ressent pas,
                                    ce qui repose là dedans. Et c'est ainsi que
                                    dans le sentiment de ce qui n'est en fait
                                    apparu que dans les temps récents, pourrait
                                    seul reposer le point de départ pour la
                                    guérison des conditions/des rapports.
                                    Cinquante humains qui se tiennent à de tels
                                    endroits/fonctions, où l'on entend leurs
                                    paroles comme on a entendu les paroles des
                                    membres de l'Assemblée nationale de Weimar,
                                    cinquante humains qui ressentent quelque
                                    chose comme l'anomalie de la législation sur
                                    la pédagogie, cela signifierait plus pour la
                                    reprise/guérison du monde que les bavardages
                                    fades qui y ont été prononcés ces derniers
                                    mois.<<<<<<<<<<< |  
                                |  24 |  C’est pourquoi aussi, à
                                    nouveau, un sentiment doit être là, et ce
                                    sentiment ne viendra de rien d’autre que du
                                    fait que les forces de la connaissance
                                    spirituelle retournent dans les âmes et les
                                    cœurs humains. Pas de a pure théorie qui
                                    nous permet d'être d'accord avec les choses
                                    théoriquement et qui ne nous apprend ensuite
                                    rien sur faire sérieux avec l'esprit. Faire
                                    sérieux avec l'esprit signifie que lorsqu’on
                                    entre dans une salle, on est un avec
                                    l'esprit et l'âme des humains qui s'y
                                    trouvent. Les confessions de foi, saisies
                                    théoriquement, ne sont rien aujourd'hui. Le
                                    se sentir et le s’éprouver dans l'esprit,
                                    c'est la seule chose qui peut rendre
                                    l'humanité saine aujourd'hui. |  
                                |  25 |  Cela était pensé lorsque a
                                    commencé ici d’œuvrer socialement. Œuvrer à
                                    partir de l'esprit vivant, cela était pensé.
                                    Jusqu'à présent, les humains sont seulement
                                    venus dire : je suis d'accord avec ceci ou
                                    cela, selon le contenu des mots, le contenu
                                    des phrases. - Que les humains d'aujourd'hui
                                    soient si intelligents qu'ils peuvent
                                    facilement être d'accord avec le contenu
                                    d'une phrase est certainement quelque chose
                                    qui est le moins nié par celui qui, par la
                                    connaissance-esprit intérieure, se fie à
                                    prétendre : les êtres spirituels qui ont
                                    travaillé jusqu'à présent à l’évolution, que
                                    l'humain l'a maintenant si loin qu'il a
                                    atteint leur idéal de perfection. Que les
                                    humains d'aujourd'hui sont intelligents,
                                    qu'ils peuvent critiquer, qu'ils sont
                                    intellectuellement très loin, qu'ils sont
                                    même, à certains égards, des créatures
                                    terrestres parfaites, cela ne sera pas
                                    démenti. Mais tout de suite parce qu'ils le
                                    sont, ils doivent ouvrir une nouvelle source
                                    en eux, mais une source entièrement
                                    nouvelle. |  
                                |  26 |  Certes le connaisseur de la
                                    vie spirituelle tient les humains
                                    d'aujourd'hui pour parfaits. Mais c'est tout
                                    de suite parce qu'ils sont parfaits, parce
                                    qu'ils sont devenus parfaits grâce à
                                    d'autres êtres que par eux-mêmes, qu'ils
                                    doivent maintenant commencer à faire quelque
                                    chose d'eux-mêmes. |  
                                |  27 |  C'est ce qui m'a amené, il y
                                    a des décennies, à placer la science morale,
                                    par exemple, sur une nouvelle base et à
                                    parler dans ma « Philosophie de la
                                    liberté » d'« imagination
                                    morale », c'est-à-dire de ce qui est
                                    créatif de l'humain également dans le
                                    domaine moral. Parce qu'il était clair pour
                                    moi que ce que l'humain développe
                                    instinctivement de l'intérieur de lui-même,
                                    et ce qu'on a toujours appelé l'éthique, n'a
                                    aucun avenir. |  
                                |  28 |  J'ai déjà souvent exprimé
                                    ici, à la fin de mon intervention, que je
                                    serais très heureux s’il me réussissait de
                                    trouver une véritable résonance dans le cœur
                                    des amis, malgré la manière imparfaite dont
                                    ces choses doivent bien sûr être mises en
                                    avant. Car il ne s'agit jamais pour moi de
                                    leur rendre simplement plausible telle ou
                                    telle théorie, mais d'interpréter ce que les
                                    signes des temps pour le présent aimeraient
                                    imprimer à l'humain. Il ne m'importe pas de
                                    surprendre ou de ne pas surprendre par telle
                                    ou telle affirmation, mais il m'importe
                                    seulement de dire ce qui est vraiment
                                    nécessaire pour le présent. |  
                                |  29 |  Ces principes ne sont-ils pas
                                    à la base de la science spirituelle
                                    d'orientation anthroposophique que je
                                    soutien/représente ? Vis-à-vis de tout autre
                                    principe, il aurait peut-être été mieux de
                                    s'abstenir d’œuvrer pour cette science de
                                    l’esprit orientée anthroposophiquement.
                                    S'abstenir pour la simple raison qu'il est
                                    tout à fait naturel qu'à partir de ce qui
                                    vit dans les humains du présent, l'individu
                                    qui a à représenter la science de l’esprit
                                    se voit jeter toutes sortes d’immondices.
                                    C'est tout à fait évident. Cela ne peut être
                                    autrement, car c'est justement le présent
                                    dans l’actuelle époque de transition. Il
                                    peut seulement s'agir de représenter la
                                    science de l’esprit, d’annoncer la science
                                    de l’esprit, parce qu’on envisage la
                                    nécessité pressante d’amener, ce qui est
                                    annoncé par la science de l’esprit, à
                                    l'humanité dans le présent. On n’a justement
                                    pas la permission de parler d'une pure
                                    évolution successive, mais on doit parler
                                    d'un revirement dans l’évolution. La plante
                                    se développe aussi successivement, mais la
                                    transition de la feuille du feuillage au
                                    pétale coloré en est un plus abrupte. Ainsi,
                                    l'humanité s'est développée successivement,
                                    mais la transition entre l'époque où le
                                    développement de l'humanité a été mené par
                                    des êtres divins et spirituels qui ont amené
                                    l'humain à la perfection et l'époque où
                                    l'humain doit se bouger/manifester est
                                    abrupte, et il doit être achevé. Et sans
                                    l'aveu/la confession d'une transition
                                    brutale, on ne peut pas passer le Rubicon de
                                    la misère culturelle actuelle. Celui qui
                                    veut tout le temps faire ceci ou cela, parce
                                    qu'il est commode de transborder de l'ancien
                                    chenal, ne traversera pas vraiment, dans les
                                    zones à partir desquelles les impulsions de
                                    la culture future peuvent se développer. |  
                                |  30 |  En vérité, les choses qui
                                    doivent être entreprises aujourd'hui ne sont
                                    pas du genre, si elles doivent être
                                    prometteuses, comme elle seront pensées ici
                                    ou là, mais elles sont du genre de notre
                                    école Waldorf, par exemple. Avec l'école
                                    Waldorf, sera entrepris quelque chose dont
                                    on ne peut pas dire autre chose, que cela
                                    devient la plus grande préoccupation de la
                                    vie pour celui qui est sérieux avec cela.
                                    Moi, par exemple, je vous avoue tout à fait
                                    ouvertement : Lorsque je regarde la
                                    constitution spirituelle du temps présent et
                                    que je vois la nécessité de collaborer à la
                                    fondation d’une telle école, alors quelque
                                    chose me vient dans le coeur que j’ai déjà
                                    la permission de décrire ainsi : que j'ai
                                    déjà eu beaucoup de soucis, mais que cette
                                    école Waldorf appartient à mes plus grands
                                    soucis. Cela ne peut pas m'empêcher
                                    d’entreprendre ces choses. Pas purement
                                    parce que je crois qu'elle échouerait. Elle
                                    réussira déjà. Mais parce que nous devrons
                                    veiller à ce que toujours la chose correcte
                                    arrive pour ce succès. Il serait vain de ne
                                    pas admettre que ces soucis existent. Mais
                                    peut-être avons-nous déjà fait quelque chose
                                    pour cette tâche particulière en essayant
                                    d'être vrai, d'être vrai sans reste dans la
                                    discussion de ce chapitre. Et pour que les
                                    choses ne soient pas prises de telle manière
                                    que nous ne voyions que l’unilatéral, je
                                    voulais vous parler aujourd'hui de ce que
                                    j’ai justement parlé. Bien sûr, je ne
                                    pouvais pas utiliser le même ton dans mon
                                    discours d'ouverture hier. Je ne pouvais pas
                                    parler aux gens qui étaient rassemblés là de
                                    l’interêt des hiérarchies supérieures, et de
                                    ce que l'image de l’humain est terminée,
                                    qu'autre chose doit prendre sa place, et
                                    semblable. Mais quand on photographie un
                                    arbre d'un côté, ainsi on doit aussi être
                                    photographié de l'autre côté afin
                                    qu’apparaisse une image complète. C'est
                                    pourquoi j'ai dû ajouter ce dont je vous ai
                                    parlé aujourd'hui. Car en notre temps, ce
                                    qui est vrai doit être exprimé de manière
                                    vraie. Nous devons aussi apprendre cette
                                    phrase selon laquelle nous ne devons pas
                                    purement représenter la vérité, mais que
                                    nous avons aussi représenter vrais la
                                    vérité. Car aujourd'hui, par l’évolution de
                                    l'humanité, nous sommes arrivés dans
                                    l’époque où l’on peut aussi représenter la
                                    vérité de manière non vraie. Il devra être
                                    appris à dire vrai, la vérité. Car dans
                                    maintes régions, la vérité est aujourd'hui
                                    aussi bon marché que les mûres, parce qu’on
                                    peut la cueillir seulement ici ou là. La
                                    culture humaine est à cet égard parfaite.
                                    Mais seuls ceux remplissent la tache pour
                                    l’avenirqui ne font pas seulement ce qui est
                                    facile à faire aujourd'hui, car il est
                                    facile de lier n'importe quel concept à une
                                    nouvelle vision du monde. Ce ne sont pas
                                    ceux qui procèdent ainsi qui a un effet sur
                                    l'avenir qui le font, mais seulement ceux
                                    qui parlent sur la vérité à partir l’âme
                                    vraie, font quelque chose de fructueux. Il
                                    ne s’agit pas seulement de la formulation
                                    aujourd'hui, mais du fluide spirituel qui
                                    traverse cette formulation. Mais pour cela,
                                    il faut s’acquérir un sentiment aujourd'hui.
                                    Les gens sont souvent bien éloignés de ce
                                    sentiment. Même aujourd'hui, on peut lire
                                    des pages entières sans se rendre compte que
                                    la personne qui les a écrites est un fieffé
                                    menteur. Pour ce faire, les gens devront
                                    acquérir la faculté de ressentir non
                                    seulement la logique mais aussi la source de
                                    vérité. Beaucoup plus intérieurement que
                                    ceux qui pensent aujourd'hui parler
                                    d'intériorité, beaucoup plus intérieur sera
                                    ce qui permettra à l'humain de vraiment
                                    travailler pour l'avenir, de vraiment faire
                                    quelque chose, même dans le plus petit
                                    cercle, qui portera l'humanité vers
                                    l'avenir. |  
                                |  31 |  C'est pourquoi il a été
                                    nécessaire, il y a toutes ces années, que
                                    les choses dont nous discutons entre nous
                                    soient examinées sous les angles les plus
                                    divers. Cela seul nous donne la possibilité
                                    de les vivre pleinement et puissamment. Avec
                                    cette nostalgie intérieure à approcher les
                                    secrets du monde et à les sentir
                                    intérieurement vrais et puissants, avec
                                    cette nostalgie, nous devons nous équiper
                                    /armer. Avec ces mots, je ne voulais rien
                                    d'autre tout de suite aujourd'hui que vous
                                    appreniez à ressentir en vous-même quelque
                                    peu la nécessité de cette nostalgie et du
                                    règne de tant de non vrai en notre temps et
                                    entre les humains de notre temps. Que la
                                    vérité devienne ! C'est à ce demander que
                                    l'on aimerait toujours de nouveau et à
                                    nouveau en appeler à l'humanité, tout de
                                    suite du sang de cœur le plus soucieux. |  
                                |  32 |  De choses comme celle dont je
                                    suis parti : que quelqu'un est pleinement
                                    d’accord avec quelque chose selon la
                                    formulation, mais ne peut pas le comprendre
                                    parce que cela vient de l'esprit, de telles
                                    choses beaucoup, beaucoup reste à apprendre.
                                    Essayez de comprendre l'apprentissage de
                                    cette manière, et vous servirez les tâches
                                    que le présent vous demande. Vous trouverez
                                    beaucoup d'autres choses que celles que vous
                                    avez déjà trouvées, et beaucoup de choses
                                    qui reposent encore au sein du présent
                                    doivent être trouvées pour que la guérison
                                    puisse venir dans l'humanité. Mais tout ce
                                    qui a été exprimé par l'humanité n'a pas
                                    encore été trouvé. Et celui qui voit à
                                    travers les choses telles qu'elles sont
                                    aujourd'hui ne sait que trop bien qu'en
                                    disant une chose ou une autre, l'humanité ne
                                    l'a pas encore trouvée. Si vous aidez à
                                    comprendre correctement un tel mot, alors
                                    vous ne manquerez pas d’aider à diffuser la
                                    vérité, pas purement sous la forme
                                    extérieure, logique, mais véritablement dans
                                    l'humanité. Ce n'est qu'alors que vous serez
                                    membres de cet ordre dont nous avons besoin,
                                    cet ordre dont la devise est de représenter
                                    véritablement la vérité. Et dont le secret
                                    est qu'il est possible de répandre la
                                    vérité, mais de répandre la vérité d'une
                                    façon fausse et de faire ainsi plus de mal
                                    que ce qui est souvent fait en répandant le
                                    mensonge. Ceci, mes chers amis, mérite
                                    d'être pris en considération : ce que cela
                                    signifie de causer du tort que l’on fait
                                    valoir, non vrai, la vérité. |  |  |