triarticulation

Institut pour une triarticulation sociale
(version française du site allemand)
Conditions d'utilisation.

Accueil

 

Deutsch EnglishDutchSkandinaviskFrançais ItalianoEspañolPortuguês (Brasileiro)Russisch
Recherche
 Contact   BLOG  Impressum 

Collection: 05 - LA VIE JURIDIQUE DEMOCRATIQUE
Sujet: Véritable droit du travail par temps de travail fixé démocratiquement.
 
Les références : 05328152153197708031919
Original
Traducteur: FG Editeur: SITE

Sur base associative devra reposer le cycle du processus économique ; sur de purs fondements démocratiques, sur le principe de l’égalité, de tous les humains dans leur rapport les uns aux autres, devra reposer au sens étroit à vrai dire l’organisation politique. De cette organisation politique jaillira quelque chose de tout à fait autre que le pouvoir économique, lequel fait le travail marchandise. De la vie politique séparée de la vie économique jaillira le vrai droit du travail, où unique et seul, d’après ce qui peut être négocié entre humain et humain comme humains, mesure et travail et autre peuvent être fixé sur la force de travail.

 


Comme on peut aussi croire, que les choses seraient déjà dans les temps récents devenues meilleures : ce sur quoi il s’agit fondamentalement, n’est pas devenu mieux. Par la manière, comme la force de travail du prolétaire se tient dans le processus économique, le prix de la force de travail faite marchandise dépendra des prix des autres produits économiques, des prix des marchandises. Cela chacun le voit qui vraiment plus profondément regarde dedans le processus économique. Autrement sera la chose, quand indépendamment des lois de la vie économique et son administration, à partir de l’État politique, de la pure administration et législation démocratique de l’État politique existera un droit du travail. Qu'est-ce qui apparaitra alors ?


Alors apparaitra, que ce que l’humain fournit par sa force de travail à l’organisme social, dans un aussi vivant, par soi déterminé rapport se tient comme aujourd’hui les fondements naturels. On peut quelque peu déplacer à l’intérieur de certaines frontières la fertilisation technique du sol et semblable ; seules ces bases naturelles déterminent cependant la vie économique en mesure des plus abondantes à partir d’un côté. Tout comme de ce côté la vie économique sera déterminée de dehors, ainsi doit à partir de l’autre côté être déterminée la vie économique, en ce qu’elle ne rende plus la force de travail dépendante d’elle, mais qu’à partir de purs soubassements humains une certaine force de travail puisse être offerte.
Alors, le travail fait le prix d’une marchandise, alors la marchandise ne détermine plus le prix du travail !

 

Alors, peut seulement au plus apparaître que, quant à partir de quelque fondement la force de travail ne peut être fournie suffisamment, la vie économique s’appauvrit. Mais à cela doit être remédié par cela que sur sol du droit sera cherché le remède, et non de la pure vie économique.

Auf assoziativer Grundlage wird beruhen müssen der Kreislauf des Wirtschaftsprozesses; auf rein demokratischer Grundlage, auf dem Prinzip der Gleichheit aller Menschen in ihrem Verhältnis zueinander wird ruhen müssen im engeren Sinne die eigentliche politische Organisation. Aus dieser politischen Organisation wird entspringen etwas ganz anderes als die wirtschaftliche Gewalt, welche die Arbeitskraft zur Ware macht. Aus dem vom Wirtschaftsleben getrennten politischen Leben wird entspringen das wahre Arbeitsrecht, wo einzig und allein nach dem, was über Arbeitskraft zwischen Mensch und Mensch als Menschen verhandelt werden kann, Maß und Arbeit und anderes über die Arbeitskraft festgesetzt werden kann.

Wie man auch glauben mag, daß die Dinge in der neueren Zeit schon etwas besser geworden seien: dasjenige, worauf es fundamental ankommt, ist nicht besser geworden. Durch die Art, wie die Arbeitskraft des Proletariers im Wirtschaftsprozesse drinnensteht, wird der Preis der zur Ware gemachten Arbeitskraft von den Preisen der anderen Wirtschaftsprodukte, von den Warenpreisen abhängen. Das sieht jeder, der wirklich tiefer hineinschaut in den Wirtschaftsprozeß. Anders wird die Sache sein, wenn unabhängig von dem Gesetze des Wirtschaftslebens und seiner Verwaltung, aus dem politischen Staate heraus, aus der rein demokratischen Verwaltung und Gesetzgebung des politischen Staates heraus ein Arbeitsrecht existieren wird. Was wird dann eintreten?

Dann wird eintreten, daß dasjenige, was der Mensch durch seine Arbeitskraft dem sozialen Organismus leistet, in einem ebenso lebendigen, durch sich bestimmten Verhältnis steht wie heute die Naturgrundlagen. Man kann innerhalb gewisser Grenzen die technische Fruchtbarmachung des Bodens und dergleichen etwas verschieben, die festen Grenzen der Naturgrundlage etwas verschieben; allein diese Naturgrundlagen bestimmen das Wirtschaftsleben dennoch in ausgiebigstem Maße von der einen Seite her. Ebenso wie von dieser Seite her das Wirtschaftsleben von außerhalb bestimmt wird, so muß von der anderen Seite her das Wirtschaftsleben von außen bestimmt werden, indem es nicht mehr die Arbeitskraft von sich abhängig macht, sondern die aus rein menschlichen Untergründen heraus bestimmte Arbeitskraft dem Wirtschaftsleben dargeboten werden kann. Dann macht die Arbeit den Preis der Ware, dann bestimmt nicht mehr die Ware den Preis der Arbeit!

Dann kann nur höchstens das eintreten, daß, wenn aus irgendwelchem Grunde die Arbeitskraft nicht genügend geleistet werden kann, das Wirtschaftsleben verarmt. Dem muß aber abgeholfen werden dadurch, daß auf rechtlichem Boden die Abhilfe gesucht wird, und nicht aus dem bloßen Wirtschaftsleben.